首页 > 诗词 > 明朝 >  拟吴侬曲三首 其三译文注释

《拟吴侬曲三首 其三译文注释》

年代: 明代 作者: 于谦
侬在西边郎在东,深堂宅院几重重。浮麦磨来难见面,厚纸糊窗不漏风。
分类标签:于谦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拟吴侬曲三首 其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于谦简介 查看全部

于谦 共收录22首,包括:《咏石灰》、《岳忠武王祠》、《荒村》、《除夜宿太原寒甚》、《咏煤炭》、《入京》、《北风吹》、《除夜太原寒甚》、《平阳道中》、《古意》...

于谦的其他作品查看全部

登鹳雀楼译文注释

年代:唐代 作者: 吴融
鸟在林梢脚底看,夕阳无际戍烟残。冻开河水奔浑急,雪洗条山错落寒。始为一名抛故国,近因多难怕长安。 祖鞭掉折徒为尔,赢得云溪负钓竿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆里,那些风景再也没有最初的美丽;许是,时光远了,味也淡了,连风景也改变了原有的芳香;许多事,不曾记着,但总能在心里时常想起,以至于,那风,那雨,那阳光,就会惹起很多很多的记忆。
现代好文


细听清风的灵动,醉卧荷花的轻柔。我一字一言的在表达心语,你的身影是不是比荷花都瘦?没有蜻蜓盘旋的时候,你的心情不如一句低沉的莲语,比一朵香消玉损的荷花凋零得更慢。
现代好文


是否有那么一个地方,你不曾来过,初次邂逅却有阔别经年之感。那里的一草一木,一尘一土,都在梦里呈现,带着一种隔世的陌生与熟悉。
现代好文


那些微凉的青春,荒芜却又茂盛,此刻为你,尘封开启,徘徊在天堂的哪条路口,仰望天已微凉的模样,斑驳的时光,如同花瓣,凋零在墙上那些青梅竹马的影像,丢失了谁的枝蔓亲吻过谁的发香,谁和谁的脚印,走过了悲伤,走过了荒凉,却走不到你和我的天长。
现代好文


终于有一天会知道,失去比拥有时心安。再无相见的日子,请你保重
现代好文