首页 > 诗词 > 明朝 >  锦云红译文注释

《锦云红译文注释》

年代: 明代 作者: 杨循吉
仙娥云锦织鸳机,吹落花开秪欲飞。留在山家无客处,容教玉女剪春衣。
分类标签:杨循吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《锦云红译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨循吉简介 查看全部

杨循吉 共收录31首,包括:《都下将归述怀》、《答王君》、《初食杨梅》、《寄贺故人新受河间学职》、《新治小轩成》、《金山寺避暑望雨作戏效玉川子体》、《鹅湖口大风雨》、《次日风不止》、《除夜杂咏》、《残雪》...

杨循吉的其他作品查看全部

姑苏杂咏·圣姑庙译文注释

年代:明代 作者: 高启
湖心涌出鼋头山,白波翠岛非人寰。清虚宜作水仙府,鳞堂荷屋居其间。渊都群灵孰为主,烟鬓翛然一神女。柔姿谁敢狎相亲,笑叱鼍龙起雷雨。玉骨蝉轻蜕几秋,世缘已断静无愁。采兰每约湘滨会,拾翠时陪汉上游。水禽翔鸣卫芝盖,长在苍茫杳冥外。鲛人献绡裁作衣,螺女供珠缀为佩。花落闲祠谢古春,莲帏瑶席掩香尘。空山夜夜星河远,芳渚年年蘅杜新。霞舒雾卷凝光彩,笑语无闻复谁待。泠风几度引舟回,宛似蓬莱隔烟海。猿叫枫林鱼跃波,桂旗翻翠暮寒多
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华落尽后,我们终究是陌生人了,那漫天的烟花,终究随着流年远逝。细数烟雨,处处落雁是眼泪。像你那么的坚强的远去,做不到。于是便站在失落的国度,看着时光悄悄淹没过额头,最后终于将自己埋葬。
现代好文


兰居幽谷,虽孤独亦芬芳,不争不抢,此乃一种淡泊;梅开偏隅,虽寂静亦流香,不愠不火,这是一种优雅;水滴顽石,虽遇阻而不滞,不疾不徐,这是一种坚韧。心态当若兰,凡事都能看得通透;性情当似梅,学会在命运的冬季艳丽地盛开;意志当如水,你能包容多少,终会收获多少。
现代好文


不记得有多久没有为一个人而心动,哪怕是奢望的幻想也少之又少。也许是看透了凡尘的庸俗,找不到自己的水晶,索性,看着红花热闹,想着绿叶的低调。那就做一片不为人知的叶,风起时飞扬,伤感时飘落。芦苇在飘荡,秋无声。
现代好文


春天的乡间,春意盎然。远处群山含黛,云雾缭绕,连绵的群山仿若一个钢铁巨人远远地与我对峙;近处满眼青翠,绿树婆娑,声声鸟鸣不绝于耳。
现代好文


能让你活得最像自己的人,必然会是那个最爱你且你最爱的人。
现代好文