首页 > 诗词 > 明朝 >  浪淘沙译文注释

《浪淘沙译文注释》

年代: 明代 作者: 陈继儒
风雨霎时晴,荷叶青青,双鬟捧著小红灯。报道绿纱窗底下,蕉月分明。枕簟嫩凉生,茉莉香清,兰花新吐百余茎。扑得流萤飞去也,团扇多情。
分类标签:陈继儒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【浪淘沙】
查看陈继儒的全部【浪淘沙】

译文注释

创作背景

点击查询更多《浪淘沙译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈继儒简介 查看全部

陈继儒 共收录17首,包括:《月下登金山》、《山中》、《题云山》、《余常过一山邻老而嗜花红紫映户弄孙负日使不》、《赠无瑕上人》、《鼓琴》、《村居》、《和令则题画》、《南都》、《读少陵集》...

陈继儒的其他作品查看全部

除夕咏感揽和王使君八首 其二译文注释

年代:清代 作者: 屈大均
青果回甘物,分来守岁盘。味同良友谏,香得美人欢。落爱南枝晚,餐宜白露寒。雌雄人未识,都作木威看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

椅窗钩栏兰花欲绽,清香盈满。静坐镜前佳人才子,如旧时一般。清秀眉尖秀发如丝,淡雅脱然。俊俏轮廓青发如瀑,气宇偏然。望镜思绪点点涌现。当年你为我梳下一世的承诺,如今我为你绾起一生的陪伴。岁月蹉跎,时过镜迁。无论怎样变,你依旧是我当时的翩翩少年。
现代好文


莫落雨季,留我独守空城。或许是前世孽,今生缘…其颤动的缕缕情丝萦绕心间…奈何,我的悲凉终究换取不了你给的幸福…那天,伊人俏皮令色到:你结婚时让我做你的伴娘…迷蒙的双眸云雾缭绕,或许还在期待你许我的云上之光,且如心中伤痕肆谑开来、想掺着渗出的血前往奈何,抹掉三生石上你许的诺,我誓的言。遍野染红,却也无法涂鸦…­。
现代好文


相识的时候是花结成蕾,相爱的时候是繁花盛开,离别之际是花朵落在微风抖颤的黑夜。
现代好文


异乡辗转,繁华迷离,抚去了时间的风尘,依然在梦中灿烂着一张脸颊。
现代好文


春天的花,秋天的果,夏天的水,冬天的火;为你守侯四季,采摘收获就是我对你的爱
现代好文