首页 > 诗词 > 明朝 >  杜鹃行译文注释

《杜鹃行译文注释》

年代: 明代 作者: 李邺嗣
春风漫漫百草绿,登台独展伤春目。惜别初弹蜀国弦,怀归再理巫山曲。巫山迢遥隔万里,怨鸟一声空裂耳。但知今日鳖灵尊,还念当时旧天子。蚕丛之国辟何年,鱼凫城郭随飘烟。赤楼嵯峨不可见,碧鸡金雁俱茫然。故国兴衰不复数,中夜号呼亦何补。北向犹哀洒血多,倒悬更诉髡毛苦。世间代谢须臾事,汉寝唐陵尽何处。鸿雁终依岁往来,山川难促人归去。江头细鸟抑何仁,千年礼节尚人臣。愿采琅玕饲天种,阿阁为巢以奉君。
分类标签:李邺嗣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杜鹃行译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李邺嗣简介 查看全部

李邺嗣 共收录21首,包括:《善哉行》、《钳头一章招华、杨诸公》、《铁围》、《泊定海夜哭》、《泊定海夜哭》、《泊定海夜哭》、《泊定海夜哭》、《哀甬东》、《哀甬东》、《哀甬东》...

李邺嗣的其他作品查看全部

题竹送李绍检讨译文注释

年代:明代 作者: 杨士奇
安成李克述,三岁在词林。言色温如玉,操持坚断金。君恩紫诰重,亲舍白云深。万里归荣日,聊贻淇澳吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当我未有足够的信心让你幸福,我放弃了你。当我未有一定的能力让你安稳,我放走了你。当我有了足够的信心让你幸福,你已经离开我了。当我有了一定的能力让你安稳,你已经嫁作他人了。----爱她就为她的幸福而努力,而不是放她走。
现代好文


红尘一梦醉千年,寂寞一世歌相伴。为你,我醉了千劫不复的轮回,苍白了这滚滚红尘那一抹短暂而永恒的挚恋。千年的诗情画意中,在拈花一笑间醉了你迷人的酒靥,曾经沧海化作几许梦愁,昙花的瞬间,谁的指尖不经意流过了千年的时光,在惆怅的心事里锁住了刹那的芬芳。
现代好文


明媚的角落反射着光芒,蝴蝶飞过城市,高楼开出了花。
现代好文


一片片秋红,一缕缕浓香,心在这一刻起舞,在这一刻释怀,那些过往,那些忧伤,那些期盼,在这浓情的秋中,轻柔的风把心中的不快吹散。
现代好文


一生要铭记四个字:莫怕,勿悔。取舍间别犹豫,想好了就去做,退却中易错过;得失前别忐忑,是你的跑不掉,不是的少强求;成败中别浮躁,追来逐去,皆要消散,除了心之淡定,其它都是浮云。若怕,唯有让;若让,多是败;若败,只剩悔。前半生莫怕,后半世勿悔。别承载过甚,智者不惜死,懦夫苟且生。
现代好文