首页 > 诗词 > 明朝 >  悼女·其八译文注释

《悼女·其八译文注释》

年代: 明代 作者: 李之世
闷来无处可招魂,花里寻香月里痕。茉莉满庭闻未况,水光疑晓又疑昏。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押元韵

创作背景

点击查询更多《悼女·其八译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

曲池荷译文注释

年代:唐代 作者: 卢照邻
浮香绕曲岸,圆影覆华池。常恐秋风早,飘零君不知。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你是迟迟不褪的黑夜,是久久逗留的天明。是安静风暴中的冰冷燃烧。
现代好文


我不能忘记你,所以只有你忘记我才能结束这段感情。功成名就不是目的,让自己快乐这才叫意义。最糟糕的感觉,莫过于不知道应该等待还是放弃。
现代好文


春梦和夏梦的交织,幻化出一个美丽充满魔力的梦,青涩的心迷失在短暂的繁华美好中。
现代好文


真性情,真实生活,烟火人生,写意闲适的画布,站台上下,都是平凡的一粒尘埃,擦肩而过的风,等待一揽风雨的人,相遇;等待手握缘份的画,添色,加音;执手纸上,絮语耳畔,遇一城烟火人生!
现代好文


凝视惨败的甜蜜,在放逐的心崩裂之前,我把某段时光的指针拨回原样。
现代好文