首页 > 诗词 > 明朝 >  萧都事席上戏赠歌者二首·其一译文注释

《萧都事席上戏赠歌者二首·其一译文注释》

年代: 明代 作者: 林大春
谁云燕赵有佳人,越女今看翠黛新。一曲清歌君不见,馀音犹自绕梁尘。
分类标签:林大春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押真韵

创作背景

点击查询更多《萧都事席上戏赠歌者二首·其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林大春简介

林大春的其他作品查看全部

铜雀妓二首 其一译文注释

年代:元代 作者: 胡奎
高高铜雀台,望望西陵墓。翠辇不归来,空帏愁日暮。花落不返柯,水流无回波。月初与十五,歌舞奈君何。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

因为这雨,而有着特别的伤怀、特别的思念,这春雨,触到春的眉梢,心情莫名的暗寂起来,就好似突然遇见你,便在字里行间沉醉了痴缠,在夜来风雨声里妩媚了流年,黄莺惊醒了暖树,一场遇见,有落花流水的惆怅,也有千树花开的妖娆,这一季,醉梦红尘,细雨无殇,写尽天涯、相思情。
现代好文


红尘之上,愿以花的姿态行于世。面向阳光,静静的开放,散着独有的芬芳。这芬芳,就是心事,丝丝缕缕,飘散在风里。风雨中的花事,是落红几许。不惊心,不动容,只是轻轻的摇曳轻轻的零落在这风这雨里。或许美丽只是一季,过了绽放的年纪,亦要枯败,碾落成泥。但并没有辜负春日,没有辜负夏季。
现代好文


你永远看不见我眼里的泪,因为你不在时我才会哭泣
现代好文


坐公车我喜欢靠窗的位置,外面闪过的树木人群,就好像你的笑脸在脑海中回放
现代好文


从云端坠落却看见整片天空。
现代好文