首页 > 诗词 > 明朝 >  挽苏新男司训·其一译文注释

《挽苏新男司训·其一译文注释》

年代: 明代 作者: 李之世
瘴海聊归骨,家山尚旅魂。问程指绿水,行哭向青门。宦薄身同弃,人亡道不尊。从来生死地,交谊不须论。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押元韵

创作背景

点击查询更多《挽苏新男司训·其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

尹铨部园林 其二译文注释

年代:明代 作者: 梁宪
复道行花外,红桥出绿阴。半空楼阁迥,长夏水烟深。翠袖供禅喜,朱门识道心。几回文酒约,风雨亦招寻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

白瓷流光篆青花,遥忘经年思无邪。
现代好文


一个人,他可以活得久也可以活得不久;可以做一个艺术家,也可以锯木头,没有多大的区别。但是有一点非常重要,那就是他不能面目全非,但不能变成一个鬼,不能说鬼话,说谎言。
现代好文


我想,换个时间,换个地点,换个身份,忘了一切,重新开始。你会不会因为一首歌喜欢上一个人,因为一个人喜欢一个城市,因为一个城市喜欢上一种生活,然后因为一首歌,想念某个人?
现代好文


得意忘形会造就一个转折,使人和事由盛转衰甚至一蹶不振;而得意不忘形却能让人虽折不断、愈挫愈勇。因此,大可以得意,绝不能忘形。幸好马云后来也明白了这个道理,虽然他张狂依旧、得意不改,但他已经懂得了居安思危,懂得了得意之时依然冷静地洞烛先机。
现代好文


在这个世界上,好人总是会被坏人欺负。有善心的总会被恶意伤害。你对人真诚,总会有人来骗你。但即使是如此,我们也不要因此而改变自己。因为这不是一个谁受伤谁就输的游戏。人生到最后,比的不是赢,而是心安。坏人赢了,可良心却输了。做人吧,心安就是赢了一辈子。
现代好文