首页 > 诗词 > 明朝 >  次临封八景韵 其二 灵洲渔唱译文注释

《次临封八景韵 其二 灵洲渔唱译文注释》

年代: 明代 作者: 蒙曾暄
何年神物结灵洲,付与渔人唱上头。惯弄烟波欺浪险,闲收纶网放歌秋。携来市酒呼明月,醉去狂吟和碧流。忆昔独醒人已远,凭谁共拟濯缨游。
分类标签:蒙曾暄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次临封八景韵 其二 灵洲渔唱译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

蒙曾暄简介

蒙曾暄的其他作品查看全部

东武吟行译文注释

年代:南北朝 作者: 沈约
天德深且旷。人世贱而浮。东枝纔拂景。西壑已停辀。逝辞金门宠。去饮玉池流。霄辔一永矣。俗累从此休。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

更夜,白纱凝霜,梦萦千回,寒雾浓烟里,凋零了满帘的落花。满攒的相思,纷飞了忧酸的情话。相聚,别离,恍然一梦。似风,似霜,似梦。滴落在磐石上的一颗泪,衍生了曾经的伤痕。或许,离别只是今生的远行,而三生三世的温柔,却是我今世痴痴眷眷,无悔无怨。
现代好文


心,轻灵透彻。眸,纯净无暇。把温情揉进月光,顺着心河缓缓流淌,织一路温柔诗梦。凝望着每一束纯洁的月光,轻轻地折叠成最美的期盼,精心打磨成不沾尘染的文字,调合着轻吻过你的清风,一同饮下,泊在我的心上,开成一朵相思的花,穿过心灵的千回百转,次第绽放在冬夜的月色里,暗香流转,一呼吸,便能润透我的心田。
现代好文


你给我一滴眼泪,我就看到了你心中全部的海洋。
现代好文


有句老话说得好:“我一直在为自己的破鞋子懊恼,直到我遇见一位没有脚的人。”庆幸自己的健康比抱怨哪里不舒服要好得多。为自己拥有的健康感谢,能有效地预防各种病痛与疾病。
现代好文


深夜,我举着酒杯,一点一滴地品尝,到晚上12点,已是微醉,夜色朦胧里,我仿佛看见你穿着旗袍,丁香一样的颜色,撑着丁香一样颜色的伞,微微透着丁香一样忧郁眼神,徐徐向我走来。你如水的眼神,如水的气质,仿佛已经融化在我微醉的心里。
现代好文