首页 > 诗词 > 明朝 >  题画美人二首 其一译文注释

《题画美人二首 其一译文注释》

年代: 明代 作者: 欧必元
深院梧桐落,前檐试澹妆。玉簪敲砌竹,明月夜如霜。
分类标签:欧必元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题画美人二首 其一译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

欧必元简介

欧必元的其他作品查看全部

湖口望瀑布次张曲江韵译文注释

年代:明代 作者: 韩日缵
飞瀑从天下,悬石净晚氛。飘时全似雪,滴处半和云。风断珠还缀,涛来松并闻。湖光纤翳尽,佳气坐氤氲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一年,芳菲正浓,斜阳映绵雨,回望灯如花。那里:斜阳染幽草、碧水共幽径。那时,心事潺潺,爱意绵绵。抱膝贴着你的肩,用指尖挑起如云的秀发,喜欢那淡淡的百合香、侧脸摩挲你的发丝,聆听你心底的甜蜜,习惯那片刻的温存。那一刻,容颜成永远,幸福流淌进我们的心底。
现代好文


春风初起,缓步轻声,一缕轻纱醉了烟雨朦胧的景胜。管乐丝竹,汉宫秋月,一曲清幽,骤似宫里白头,院里清疏。似那阁楼层高,日里蓬头隔江望,千帆归尽不见君的哀叹,独怜凄泪多了愁容面展,消了那月貌花容。
现代好文


沉默一冬的植被,仿佛嗅到了春天的气息,挤挤挨挨的纷纷从土壤、水面、树干、天空中探出绒绒羞怯的脑袋,悄悄地感悟这自东而西的阵阵暖流,静静的分享着春天的诗情画意。
现代好文


如果有一天,让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给了你什么,你为了成长,付出了什么。
现代好文


我以为烦恼会怎么伤人,后来才晓得,你若转身,它即浮云。
现代好文