首页 > 诗词 > 明朝 >  对酒效乐天体三首 其三译文注释

《对酒效乐天体三首 其三译文注释》

年代: 明代 作者: 胡俨
何处难忘酒,故人天一隅。昨宵惊入梦,今日喜收书。楚水孤烟外,吴霜落木初。此时无一盏,何以慰离居。
分类标签:胡俨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《对酒效乐天体三首 其三译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡俨简介 查看全部

胡俨 共收录46首,包括:《乌楼曲(二首)》、《乌楼曲(二首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《远将归》...

胡俨的其他作品查看全部

宫词(十首)·香雾蒙蒙罩碧窗译文注释

年代:明代 作者: 沈氏
香雾蒙蒙罩碧窗,青灯的的灿银缸。内人何处教吹管,惊起庭前鹤一双。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

想敲击一些风花,检拾一些雪月,却发现敲打出来的还是平静生活中的点滴。或许文字只是瞬间的思绪,只是一个宣泄出口。转眼,锦瑟年华匆匆而过,刹那芳华。人间有味自是清欢,若无味便是寡淡。既然不想要太多光环,那就将自己隐藏起来,背起前行的行囊,承载着世间的世俗,锦绣年华,骄傲前行。
现代好文


一剪闲云一溪月,一程山水一年华。一世浮生一刹那,一树菩提一烟霞。许多人,信步去看一场花事,渡船去赏一湖春水,从一座城到一个镇。一路风尘,有人将闲云装进行囊,有人将故事背负肩上。
现代好文


烟波里,曾为花开的热烈而努力幻想着旖旎的景,也曾为清晨的鸟声而努力想象着笨鸟先飞,谁知,最终却亲手为自己的人生编织了花圈,只剩一颗麻木冰冷的心于寂寞中行容。
现代好文


伫立窗前,那皎洁的月光下,仿佛又浮现出你清丽秀澈的容颜,笑靥如花,继而,随风消散天涯。
现代好文


不年轻了,会说年轻真好。看到死亡,会说活着真好。伤心失意时,却说不出活着有什么好。然而,要是没有活下去,也就看不到人生的千回百转,也不会知道曾经认为无法承受的痛苦是会过去的。当你以为你的心已经荒芜,它却会出奇不意开出花来。那一刻,所有的荒芜都成了往事。活着就是君王。
现代好文