首页 > 诗词 > 明朝 >  野泛译文注释

《野泛译文注释》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
野渡茫茫春暮矣,浮萍汎汎去何之。回溪多曲如成字,乳鸭呼名自抱儿。出处定师高士传,行藏半在少陵诗。桃花应笑人来晚,从此垂竿也未迟。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押支韵 出处:槜李诗系卷二十四、茗斋诗

创作背景

点击查询更多《野泛译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

初萤译文注释

年代:宋代 作者: 王洋
腐草渐时泽,翩然变化功。分光衣作炫,乘暗力排空。自表因存照,虽多不暖风。偶缘膏火尽,得到兀窗中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阵风,一场雨,不经意间,总会触及我的心绪,漂流在时光里的往事,总能牵扯我的记忆。爱的距离,有时很近,能感受到彼此的呼吸。有时却很远,如同隔了一个迤逦的谷底。模糊的记忆,依然还能看见思念的颜色,如同,岁月里流淌的小溪,时间会记取曾经来过的痕迹。
现代好文


“执子之手,与子偕老”,我看见这八个字如流星的坠落,当我闭上眼睛的时候,我几乎感觉不到死亡的疼痛,有一生路尽蓦然回首时的甜蜜眷恋。我是如此的眷恋这人世,虽然他有百般的疮痍。
现代好文


月光如针,将离别绣成一朵别致的小花,别在胸前不起眼的地方,以至于别人无法轻易地看出来,所以害怕你离去,成了我一个人的事情。
现代好文


远了红尘,淡了相思,从此,放逐自己在岁月长河中随波逐流,而孱弱的笔下,显得那么苍白无力。
现代好文


看那漫天飘零的花朵,在最美丽的时刻凋谢,有谁会记得这世界她来过。
现代好文