首页 > 诗词 > 明朝 >  次祭酒胡公移居禁城之西韵 其二译文注释

《次祭酒胡公移居禁城之西韵 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 金幼孜
小径新开长土花,数椽茅屋静无哗。窗前午转闻啼鸟,墙角晴来数斗蜗。一榻安身那有累,十年为客自成家。词林退食无馀事,日日相过问煮茶。
分类标签:金幼孜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次祭酒胡公移居禁城之西韵 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

金幼孜简介 查看全部

金幼孜 共收录28首,包括:《春日随驾北征次清河(永乐八年)》、《早发清河》、《次怀来》、《次万全》、《早发兴和》、《誓师毕随驾回营中马上赋》、《次归化甸》、《早发禽胡山》、《次永安甸(即三汊口)》、《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》...

金幼孜的其他作品查看全部

陈虚一尊师山房雨后译文注释

年代:元代 作者: 何中
一片閒心倚石坛,千峰向背碧当轩。海门雨气悬虹影,洞府香风粲鹤言。绝艳槿花深映户,生红荔子密围村。早知千里移家近,久办黄冈十亩园。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

愿所有的来日方长,不再只是妄想。
现代好文


只为贪图那一点温暖、一点陪伴,一点不知道什么时候会消散的死心塌地。相思是一杯有毒的美酒,入喉甘美,销魂蚀骨,直到入心入肺,便再也无药可解,毒发时撕心裂肺,只有心上人的笑容可解,陪伴可解,若是不得,便只余刻骨相思,至死不休。
现代好文


我会好好地,花还香香的,时间一直去,回忆真美丽,我还想着你,一直都想着你,你在我心地变成了秘密。
现代好文


不要轻易和人发生争执,当有人和你无关紧要的争执时,你就让他赢,因为你并没有损失什么。其实人生的幸福,一半要争,一半要随。争,不是与他人,而是与困苦。随,不是随波逐流,而是知止而后安。争,人生少遗憾;随,知足者常乐。最怕该争时不争,该止时不止,总在纠结中痛苦着。随遇而安,随缘而止。
现代好文


如此,向左走,向右走,结局在开始早已注定。如此,不曾言爱,不曾承诺,不曾劝说,不曾挽留,不曾追悔,我们谈论一切,唯独不谈爱情。
现代好文