首页 > 诗词 > 南北朝 >  子夜四时歌·秋风入窗里译文注释

《子夜四时歌·秋风入窗里译文注释》

年代: 南北朝 作者: 佚名
秋风入窗里,罗帐起飘飏。仰头看明月,寄情千里光。
分类标签:佚名 子夜四时歌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【子夜四时歌】
查看佚名的全部【子夜四时歌】

译文注释

译文注释秋风从窗子吹进屋子来,窗帘随着风飘了起来,皎洁的月光洒满闺房,唤起了思妇柔柔的情怀。
仰头看着当头的浩然明月,想起了出征在外的亲人,心中充满了无奈与忧伤,多么希望这皎洁的月光能把心中融融的相思之情寄给远在他乡的亲人。

创作背景

赏析

诗的第一句“秋风入窗里”,以朴素本色的口语,写出日常生活极为平常的景象。“秋风”这一意象所特具的萧瑟感和时序易迁,给思妇带来的感触是不难想见的。尤其是“入窗里”三个字,仿佛将秋风那股萧瑟寒凉之气也带入了室内,弥漫于整个闺房。虽未明写思妇的感触,但由此引起的凄寂感固可意合。紧接着第二句,仿佛又只是写极平常的风起帐飘的景象。但罗帐的意象本与夫妻爱情生活密切相关,罗帐飘扬的动象,往往更具有这方面的暗示。可是,如今当秋风入窗、罗帐飘扬之时,这个室内却显得分外空寂,往日双方深情蜜意、鱼水谐和的象征物——罗帐,由于人在千里之外,此刻竟成为触景生悲的媒介物了。这就自然引出了三、四二句。 点击查询更多《子夜四时歌·秋风入窗里译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


佚名简介

又次壁间杜牧韵译文注释

年代:明代 作者: 王守仁
春山路僻问归樵,为指前峰石径遥。僧与白云还暝壑,月随沧海上寒潮。世情老去浑无懒,游兴年来独未消。回首孤航又陈迹,疏钟隔渚夜迢迢。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多