首页 > 诗词 > 清朝 >  飞渡江译文注释

《飞渡江译文注释》

年代: 清代 作者: 洪亮吉
前扬帆,后执柁,南人仓皇北人坐。桡居前,楫居左,岸军愁呼水军卧。城门开,降帆来,七万骑,全军回。当时若听王浑指,北兵安得飞至此。
分类标签:洪亮吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《飞渡江译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

洪亮吉简介 查看全部

洪亮吉 共收录2首,包括:《伊犁记事诗》、《伊犁记事诗》...

洪亮吉的其他作品查看全部

和崔元初秋日舒怀感时叙旧情见乎辞 其三译文注释

年代:元代 作者: 成廷圭
潇洒君家锦照堂,石泉秋水煮茶香。沿池筱簜鞭尤润,当户蒲萄叶半黄。东馆坏垣尘漠漠,西城残照晚苍苍。春时数听尚书履,几送池边月色凉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有句老话说得好:“我一直在为自己的破鞋子懊恼,直到我遇见一位没有脚的人。”庆幸自己的健康比抱怨哪里不舒服要好得多。为自己拥有的健康感谢,能有效地预防各种病痛与疾病。
现代好文


最美好的时光,是为一个人付出一切时的勇敢。
现代好文


凝眸的泪眼,只是午夜梦回时镜中的一个孤影
现代好文


青春的我们,小小志高。梦想着踏上异国的土地,领略迥异的风俗人情;盼望着成为文坛上的托尔斯泰、雨果,科学上的牛顿、居里夫人,音乐上的贝多芬、莫扎特。青春的我们有着无数的梦想,当一个幻灭时,另一个又冉冉升起,永远生生不息。
现代好文


巴黎铁塔,见证多少情人的分离。
现代好文