首页 > 诗词 > 清朝 >  燕台怀古译文注释

《燕台怀古译文注释》

年代: 清代 作者: 朱克振
高城落日晚烟平,郭隗台空蔓草生。老树寒鸦同黯淡,断碑荒冢吊清明。惊沙久没昭王垒,古道犹传耶律营。我亦频沽燕市酒,悲歌那复见荆卿。
分类标签:朱克振 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《燕台怀古译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱克振简介

朱克振的其他作品查看全部

用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机·未登紫薇垣译文注释

年代:宋代 作者: 李曾伯
未登紫薇垣,惭依红莲幕。於巷为遇主,自牖常纳约。我生类巢燕,君闻羡皋鹤。听取舆人言,岷峨小难首。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

孤灯清影竹幽然,愁绪远飘,泪眼迷茫。夜雨潇潇杯怅惘,此生只能,梦在重逢。笑春风过繁华落,只看浮生,几多纷扰。碎月妖娆星已尽,淡雾凝泪,昔时相偎。
现代好文


寞身影,银汉河畔离别泪;浮萍相随,卧看窗纱鸳鸯绘;西风冷雨,幽林阙歌无人陪;再回眸物是人非,星易北,孤月水中波澜微。独舟落魄醉,乌琴朱色未褪,生生世世为他,独剩天下。
现代好文


淡妆幽幽,凋残夜幕。夜絮天明,回眸如顾。
现代好文


悠长的雨巷,古色古香,魂牵梦萦的依然是丁香一样的姑娘。带着些许的幽怨,些许的感伤,些许的迷茫,些许的芳香……
现代好文


决绝离去的你,冷漠得看不到我的后悔,我忏悔的心。伤心不留余地,我再多的悔不当初,都已不能留住你,留不住我们地动山摇的爱情。
现代好文