首页 > 诗词 > 宋朝 >  春日独居译文注释

《春日独居译文注释》

年代: 宋代 作者: 欧阳修
众喧争去逐春游,独静谁知昧最优。雨霁日长花烂漫,春深睡美梦飘浮。常忧任重才难了,偶得身闲乐暂偷。因此益知为郡趣,乞州仍拟乞山州。
分类标签:欧阳修 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春日独居译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

欧阳修简介 查看全部

欧阳修 共收录1190首,包括:《蝶恋花·谁道闲情抛弃久》、《蝶恋花·谁道闲情抛弃久》、《蝶恋花·庭院深深深几许》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《蝶恋花·面旋落花风荡漾》、《浣溪沙》、《渔家傲·荷叶田田青照水》、《蝶恋花·帘幕东风寒料峭》、《蝶恋花·腊雪初销梅蕊绽》...

欧阳修的其他作品查看全部

某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目译文注释

年代:宋代 作者: 张栻
公今卧护足从容,岂有扁舟欲便东。少待政成归帝所,此邦还在化钧中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一念花开,一念花落,这山长水远的人世,终究是要自己走下去。
现代好文


天空的飞鸟,是你的寂寞比我多,还是我的忧伤比你多,剩下的时光,你陪我,好不好,这样你不寂寞,我也不会忧伤。
现代好文


男人最初爱上一个女人的时候,是因为她的温柔,她的多情,她的善解人意。渐渐的,他开始觉得她太纠缠,太依赖。最初让他爱上的那个女孩,不知什么时候被偷偷换掉了,留下的这个女孩只让他越看越厌。其实,被偷掉的是他原本爱她的那颗心。
现代好文


有的时候,阳光很温暖,让我觉得一生都太过漫长。
现代好文


花与叶的苦涩对白,在风中在雨中,那曾经的梦失去了颜色,失去了承诺。
现代好文