首页 > 诗词 > 宋朝 >  天目和尚赞译文注释

《天目和尚赞译文注释》

年代: 宋代 作者: 释如珙
不道先师具大眼目,只道先师无肯路。还有知得者麽,杨岐之衣到松源师祖不传,临终谓兄弟久聚。正路行者有,只不能用黑豆法。难以荷负正宗,临济佛法到此平沈。痛哉痛哉,以此见先师,深得师祖之旨矣。
分类标签:释如珙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《天目和尚赞译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释如珙简介 查看全部

释如珙 共收录164首,包括:《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》、《颂古四十五首》...

释如珙的其他作品查看全部

题晚行图译文注释

年代:明代 作者: 谢晋
云深溪谷不逢樵,一蹇冲寒去更遥。忆得匡庐山下路,晓风残月过溪桥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我的心累了,再也不能陪你一起飞了,直到某个明天,我已经憔悴了,你却依然绽放在这个充满色彩的世界。因为心累了,所以想让心休息一下,最好永远不要醒过来,永远沉睡没有太多理由,没有太多解释,只因为累了,不是人累,而是心累,真的好累。
现代好文


茶与水的交织,不知不觉中,又走过了匆匆一生,送走了太多的欢笑与泪水,回归了沉淀于心底的一份泰然,也许这一生的精华,照见的,是死前那如亘古般悠长的满足微笑。
现代好文


君曾诺我,花开遍地时,定归来娶我。后来,长发及腰,却没等来花开遍地,十里红妆。
现代好文


事事尽不如我意,人生其憾,一别经年,皓月渐冷,思意悱恻,痛彻心扉;绵绵不断的忧伤,如风霜锈蚀了灵性,又该何以理淸这尘世的冰弦 相逢浅倦,牵念无缘,醉看风起花落夜,笔尖蘸尽端砚,书写着这场无名的伤怀。
现代好文


每一个新朋友,身上都有那么一处能让我们想起已经远离的老朋友,可能是声音可能是性格。或许啊,那些曾经离开我们的人都在用不同的方式回到我们身边。
现代好文