首页 > 诗词 > 宋朝 >  夏日书事译文注释

《夏日书事译文注释》

年代: 宋代 作者: 吴龙翰
东林数间屋,长掩竹笆篱。槛柳拂棋局,瓶花落砚池。蝶狂如被酒,蝉咽似吟诗。脱帽挂岩石,凉飔入鬓丝。
分类标签:吴龙翰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夏日书事译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴龙翰简介 查看全部

吴龙翰 共收录170首,包括:《白伫词》、《别吴中三年寄湖上一二知己》、《层翠楼》、《持敬堂》、《读家集》、《冯永之号冰壶工水墨丹青》、《感兴》、《感兴》、《感兴》、《感兴》...

吴龙翰的其他作品查看全部

雨卧舟中译文注释

年代:宋代 作者: 邓深
不许抬头篷底下,仅容舒膝簟中间。听风听雨听滩浪,才得晴时出看山。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

第一抹夏的颜色散落在五月的晴空,风吹散的是尘埃,沉淀下的是彼此相濡以沫。天暖和了,心也暖和了。
现代好文


将一朵莲的心事遣入流年,以一种花开的姿态静默成兰,如水如仙。只想捻一阕诗情,书一怀画意,小酌怡情,吟风弄,无关他言,且歌且行。静守一份安然,淡墨红尘,默然相爱,寂静喜欢。
现代好文


人生的风景中,少不了陪你看风景的人,不管走过的是快乐,还是那些不为之人的痛苦,一直不离不弃,牵手走到最后的人,便是我们这一生最重要的人,这个世界的唯一。那些在风雨中肩并肩,手牵手走过的坎坷,走过的曲折长短,在我曾落寞时,你没有选择放开的双手,在我孤单时,你始终愿意一直陪你到的深夜,我最爱的人,感谢你一程又一程的不离不弃。
现代好文


其实你并不知道明天会发生什么。生命是场疯狂的旅程,没什么是有保障的。
现代好文


开心时,您比我更开心;难过时,您比我更难过;失意时,您比我更揪心;成功时,您比我更骄傲。善良伟大的母亲,我祝您幸福开心,健康长寿!
现代好文