首页 > 诗词 > 宋朝 >  瀫波亭译文注释

《瀫波亭译文注释》

年代: 宋代 作者: 徐慥
古县幽亭胜景多,青春啼鸟每相过。林间石磬风敲竹,水面金蛇日漾波。得友且须频载酒,爱山何必更扪萝。我来欲作无何醉,为子敲盘试一歌。
分类标签:徐慥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《瀫波亭译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐慥简介 查看全部

徐慥 共收录2首,包括:《瀫波亭》、《瀫波亭》...

徐慥的其他作品查看全部

山庄西崦人家译文注释

年代:清代 作者: 乾隆
茆屋高低外植援,田收馀粒育鸡豚。惟勤耕绩终年计,不解诗书涉世论。束帛蒲轮羞隐逸,瓦盆柿酒长儿孙。经过每为轻舆驻,质朴风犹太古存。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不必恭维,不必讨好,爱你的人会给你拥抱。
现代好文


离人愁,伤别离。碎碎念,深深思。凋零落,吟空悲。续繁华,又何处。今日种种,似水无痕。明夕何夕,君已陌路。既然无缘,何须誓言;既不回头,何必不忘。万般故事,不过情伤;易水人去,明月如霜。直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。莫多情,情伤己。
现代好文


奈何桥上最后一次回眸,红尘最后一丝留恋化成那双颊两行清泪。泪入孟婆汤,驻首三生石,前世今生,重重轮回浮现眼前,千世的冰封,万年的孤寂,那一刻全部回归于寂静。奈何前世的离别,奈何今生的相见,奈何来世的重逢。浮生若梦,百折千回…
现代好文


夜晚,我灌醉了自己,好让你住进我的心里,永永远远在我心里珍藏。你就是这杯红酒,让人心醉,让人爱不释手。在我的爱的国度里,只有你,才配得上这杯红酒,这红酒,是那样纯正,像你红扑扑的脸颊。在盛夏的夜晚,只有你,才配得上院子里的鲜花。这些鲜花,艳丽芬芳,就好像是你变成的一样。
现代好文


你开始有你的另一个天堂,我已经有我云淡风轻的天空
现代好文