首页 > 诗词 > 唐朝 >  馀干旅舍译文注释

《馀干旅舍译文注释》

年代: 唐代 作者: 刘长卿
摇落暮天迥,青枫霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。渡口月初上,邻家渔未归。乡心正欲绝,何处捣寒衣。
分类标签:刘长卿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
韵译
草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。
孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。
水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。
思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?

创作背景

创作背景

  此诗是刘长卿在唐肃宗上元二年(761)从岭南潘州南巴贬所北归时途经馀干所作。诗人寄寓馀干旅舍,伫立门外,看到秋风萧瑟,草木摇落,暮色渐深,城门紧闭,不禁生发思乡之情,创作此诗。

赏析

此诗首联写诗人独自在旅舍门外伫立凝望。刘长卿喜欢用“摇落”这个词入诗,与《楚辞·九辩》中的名句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”意境相似,描绘出一幅西风落叶图。由于草木摇落,整个世界显得清旷疏朗起来。淡淡的暮色,铺展得那样悠远,一直漫到了天的尽头。原先那一片茂密的青枫,也早过了“霜叶红于二月花”的佳境,眼前连霜叶都变得稀稀落落,眼看就要凋尽了。诗人通过描写暮色中特有的秋景,展现了辽旷凄凉的自然景色,春去秋来,时间飞逝,既暗示了时光节令的流逝推移,又烘托了诗人内心的凄清孤寂,隐隐透露出一种郁郁的离情乡思。这样萧条的环境也为后边的抒情蓄势,做了铺垫。 点击查询更多《馀干旅舍译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘长卿简介 查看全部

刘长卿 共收录502首,包括:《逢雪宿芙蓉山》、《弹琴》、《送上人》、《送灵澈上人》、《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》、《弹琴》、《饯别王十一南游》、《江州重别薛六柳八二员外》、《秋日登吴公台上寺远眺》、《送李中丞归汉阳别业》...

刘长卿的其他作品查看全部

胡琴初五十诗译文注释

年代:近现代 作者: 郑孝胥
璋不足谋凯自败,张公孤注犹堪慨。胸中剑气贯牛斗,五十未衰犹故态。老谋长虑人岂知,识者以比胡润之。为君举酒酹太白,莫怪残月还相疑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我的今生如果你不曾来过,那将是我流年中最苍白的一幕。或许,风雨中我依然跌跌撞撞一路漂泊,像一只大海中孤零的小船,无岸可靠,是不是我的天涯要你来挽留?
现代好文


谁都能让你笑,许多人能让你哭,但只有那个特别的人,能让你在眼中含泪的时候,依然能笑得出来。
现代好文


在这如梦的美景中,你倾世的容颜是最美的点缀。花开花落,群芳无艳,而你却依旧有着一成不变的容颜。浮生浮华,谁在为谁绽放 谁在为谁凋零 谁在为谁等待 谁在为谁执着 于是爱情成为亘古不变的迷;于是相守成为经年为改的梦。
现代好文


夏天的雨总是在你最无防备的时候忽然来袭,宛如一场重逢。
现代好文


世事忙忙如水流,休将名利挂心头。粗茶淡饭随缘过,富贵荣华莫强求
现代好文