首页 > 诗词 > 唐朝 >  送友人往振武译文注释

《送友人往振武译文注释》

年代: 唐代 作者: 李频
风沙遥见说,道路替君愁。碛夜星垂地,云明火上楼。征鸿辞塞雪,战马识边秋。不共将军语,何因有去留。
分类标签:李频 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送友人往振武译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李频简介 查看全部

李频 共收录198首,包括:《湘口送友人》、《寄远》、《长安即事》、《五月一日蒙替本官不得随例入阙,感怀献送相》、《送边将》、《将赴黔州先寄本府中丞》、《长安寓居寄柏侍郎》、《朔中即事》、《感怀献门下相公》、《赠长城庾将军》...

李频的其他作品查看全部

四哀诗李钦叔译文注释

年代:金朝 作者: 元好问
赤县神州坐陆沈,金汤非粟祸侵寻。当官避事平生耻,视死如归社稷心。文采是人知子重,交朋无我与君深。悲来不待山阳笛,一忆同衾泪满襟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华似锦,浮生却如烟云,飘过红尘的一瞬,就如落花零作泥,成冢,成梦。红尘似水,载起了叶叶兰舟,也颠覆了几许痴心支离破碎。总惹得多少文人墨客的笔尖又添无数凄美的诗篇,古有唐诗宋词,今有潇湘清阙,无一不是围绕一个情字描摹,幻海栩栩。情来无影,去却留痕,看不见摸不着,却总让人天上人间。
现代好文


遇上那个人时,似露珠在花叶上,轻轻颤抖的喜悦卑微。这样的轻佻,我们,无人幸免。
现代好文


离开的帷幕总是在这漆黑的夜里,拉开着对于情感的思念。我曾经以为离别只会与我擦肩,可爱情如今却栖息在了息烽的集中营里面,苦苦的饱受着牢狱。氤氲的长廊,搁浅着甜言蜜语,但已是再也回不来的过去。
现代好文


人,只有出生不可以选择,其他事情都可以选择,不要为自己的懒惰找借口。
现代好文


生活在于经历,而不在于平米;富裕在于感悟,而不在于别墅
现代好文