首页 > 诗词 > 唐朝 >  欢闻变歌译文注释

《欢闻变歌译文注释》

年代: 唐代 作者: 张乔
石可转,欢入他侬宅,侬曾眼中见。
分类标签:张乔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《欢闻变歌译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张乔简介 查看全部

张乔 共收录163首,包括:《书边事》、《郢州即事》、《华山》、《寄处士梁烛》、《送许棠下第游蜀》、《题兴善寺僧道深院》、《听琴》、《送友人游蜀》、《蓝溪夜坐》、《赠初上人》...

张乔的其他作品查看全部

游圆通寺译文注释

年代:宋代 作者: 马仲珍
山空不隐响,一叶落还闻。龙去遗荒井,僧归礼白云。虫丝昏画壁,岚气湿炉薰。睡思浑无奈,茶瓯易策勋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雨倾城,夜色如梦,久闻盛夏伴光阴,难有秋风,等落叶缤纷,卷起零落,一声轻轻,消散在如梦的夜空。雨雾蒙蒙,落叶纷纷,秋深人也重,问几时残空,人来心不重,相逢何时离别匆匆,卷帘恰如梦。
现代好文


半盏闲情,惹一湖秋水凉,心种阳光,一丝一缕渗透一庭小时光。山水寂无声,却记得自己洒下的所有温柔,风影弄花妆,轻描一幅清逸秋画。
现代好文


谁在夜晚害怕腐烂,任呼吸突然变得野蛮。
现代好文


爱情,是往返的幻觉。我馈赠于你,你回馈于我。放不开,那命运鉴定的爱情,躲不开,这注定凄艳的荣幸。所以,就让我以死来殉你,请葬我于此,等来年春动,你以生来赎我。
现代好文


一列美人蕉,盛开着红色、黄色而带着黑斑的大朵的花,正伸张了大口,向着灿烂的春光微笑。
现代好文