首页 > 诗词 > 唐朝 >  与高适薛据同登慈恩寺浮图译文注释

《与高适薛据同登慈恩寺浮图译文注释》

年代: 唐代 作者: 岑参
塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔凑似朝东。(凑 一作:走;似 一作:如)青槐夹驰道,宫馆何玲珑。(馆 一作:观)秋色从西来,苍然满关中。五陵北原上,万古青濛濛。净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。
分类标签:岑参 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。  
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。  
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。  
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。  
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。  
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。  
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。  
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。  
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。  
清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。  
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

创作背景

创作背景

  公元752年(唐玄宗天宝十一年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参遂作此诗。

鉴赏

此诗开头两句:“塔势如涌出,孤高耸天宫。”自下而上仰望,只见巍然高耸的宝塔拔地而起,仿佛从地下涌出,傲然耸立,直达天宫。用一“涌”字,增强了诗的动势,既勾勒出了宝塔孤高危耸之貌,又给宝塔注入了生机,将塔势表现得极其壮观生动。 点击查询更多《与高适薛据同登慈恩寺浮图译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

岑参简介 查看全部

岑参 共收录385首,包括:《火山云歌送別》、《行军九日思长安故园》、《逢入京使》、《山房春事》、《和贾舍人早朝》、《白雪歌送武判官归京》、《春梦》、《寄左省杜拾遗》、《轮台歌奉送封大夫出师西征》、《走马川行奉送封大夫出师西征》...

岑参的其他作品查看全部

哭麟孙弟四首·其一译文注释

年代:明代 作者: 彭孙贻
交游呜咽惜文章,揽涕遗篇尚满床。李白皆云人欲杀,次公自谓醒而狂。一时作者悲同尽,岂独前贤命可伤。为语寘棺多纸笔,应知不暝讼穹苍。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我申请加入你的人生,希望你同意一下。
现代好文


清浅的夏日,明媚如初。沏一壶茶,捧一卷书,耳畔的音乐舒缓而又优美。无论是藏在蔷薇花里,亦或是藏在漂流瓶里的爱情,终究是敌不过岁月的薄凉的。那些最美的时光都与内心的感受有关,诚挚的接受阳光的洗礼,简简单单的去爱,并在微光里获得幸福。安静的眸,平静的心,做个左右阳光的人,就好。
现代好文


一曲琴韵瑟瑟,悲欢尘世离合醮一抹沧桑,盈满袖暗香,将尘俗情思泯于无痕在指间舞落一世繁华,弹尽一曲浪漫忧伤掮一轮皓月,携一缕清风,穿越千年尘烟寂寞纤指滑过灵魂的忧伤,多少深情未了多少笑泪飞扬,蓦然回首,惘然一梦,倾尽一生温柔与诗意,惘然回顾中,却早已遗失了你。
现代好文


有时候爱情不是因为看到了才相信,而是因为相信才看得到。
现代好文


爱情,有着不期而遇的美丽。相识,不是刻意的邂逅,相恋,不是故意的安排,只是在对的时间里遇到对的彼此,邂逅了最甜蜜的爱情,爱情里的不期而遇,注定了生命里幸福的归属。
现代好文