首页 > 诗词 > 唐朝 >  莲译文注释

《莲译文注释》

年代: 唐代 作者: 唐彦谦
新莲映多浦,迢递绿塘东。静影摇波日,寒香映水风。金尘飘落蕊,玉露洗残红。看著馀芳少,无人问的中。
分类标签:唐彦谦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《莲译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

唐彦谦简介 查看全部

唐彦谦 共收录163首,包括:《逢韩喜》、《松》、《梅》、《春草》、《春草》、《七夕》、《留别》、《寄友三首》、《无题十首》、《夜坐》...

唐彦谦的其他作品查看全部

浣溪沙 其二 别绪译文注释

年代:清代 作者: 邹祗谟
香叠红闺瑟瑟稠。鸳鸯瓦冻唤行舟。鸦啼衰柳月如钩。千里牵情双梦好,一年惜别四时愁。不须频上最高楼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

陌上谁曾路过,只为那,一语断章,一镜空忆,一梦凝神,便任由了岁月无痕琢流年。情归时自有落处,浅尝者,入眼迷蒙,深尝者,入髓摄心。涓涓红颜,幻成蝶,纠缘结。纤纤旧情,化作泪,净若尘。幽幽幻梦,落作尘,香如故。
现代好文


一脉青水,穿越红尘中的风烟,涤清我们灵魂深处的薄凉与孤寂,宛如漫步在阳光的冬日午后,心结,如昙花,层层打开。一袭温情,从心底弥漫,如绽放的银莲。
现代好文


就这样心无尘念地淡然飘去,再也休提那红尘的一路缤纷,且看这一池碧水送我多远送我何处,沉我没我,葬我于湖心,又待如何,这世界我已来过,我已将最美的瞬间绽放过。真的,我无悔。
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


尺素流年,一寸光阴。彼此相留,怎耐情散。
现代好文