首页 > 诗词 > 唐朝 >  雁译文注释

《雁译文注释》

年代: 唐代 作者: 杜牧
万里衔芦别故乡,云飞雨宿向潇湘。数声孤枕堪垂泪,几处高楼欲断肠。度日翩翩斜避影,临风一一直成行,年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜。
分类标签:杜牧 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雁译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杜牧简介 查看全部

杜牧 共收录514首,包括:《江南春》、《山行》、《赤壁》、《七夕》、《长安秋望》、《清明》、《题宣州开元寺水阁,阁下宛溪,夹溪居人》、《九日齐山登高》、《早雁》、《泊秦淮》...

杜牧的其他作品查看全部

至湘潭访唐吏部同年译文注释

年代:明代 作者: 区大相
闻君休假日,闭户湘江深。偶尔便高卧,翻然惬远寻。莫因佳水石,遂欲久山林。长路亦何赠,殷勤白芷吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

芳草萋萋,杨柳依依,春景给人的是勃发的踊跃之情,是幻想,是憧憬,是出航时的眺望;天高云淡,万山红遍,秋色给人的是深沉的思索,是收获,是胜利,是到达彼岸的欢乐;千里冰封,万里雪飘,冬景给人的是宁静的美丽,是宁静,是安详,是明天出航的准备。
现代好文


昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。只可叹烽火岁月,空成就霸王宏图。只留的听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。最恨美人如玉,却终只是草草纸上三四行。
现代好文


生命中的某些伤感,是注定躲不开的。我们会流泪,会微笑,也会在书中撷起一缕浅浅的清香。但只要是你的心还有触觉,就总会在某个时候感觉到痛。
现代好文


深海里,寻找希望的缺口,却总在梦中惊醒。现在的你是否会回首曾经美好的过往,而我依旧在茫茫人海中寻找能够让我停留的港湾。
现代好文


人在面临幸福时会突然变得胆怯,抓住幸福其实比忍受痛苦更需要勇气
现代好文