首页 > 诗词 > 唐朝 >  杂曲歌辞·蓟门行五首译文注释

《杂曲歌辞·蓟门行五首译文注释》

年代: 唐代 作者: 高适
蓟门逢古老,独立思氛氲。一身既零丁,头鬓白纷纷。勋庸今已矣,不识霍将军。汉家能用武,开拓穷异域。戍卒厌糠核,降胡饱衣食。关亭试一望,吾欲泪沾臆。边城十一月,雨雪乱霏霏。元戎号令严,人马亦轻肥。羌胡无尽日,征战几时归。幽州多骑射,结发重横行。一朝事将军,出入有声名。纷纷猎秋草,相向角弓鸣。黯黯长城外,日没更烟尘。胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。古树满空塞,黄云愁杀人。
分类标签:高适 杂曲歌辞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【杂曲歌辞】
查看高适的全部【杂曲歌辞】

译文注释

注释⑴蓟门:地名,即蓟丘,在今北京市德胜门外。
⑵古老:一本作“故老”,称老年人。氛氲:思绪深长貌。
⑶零丁:孤单貌。头鬓:头发。
⑷勋庸:即指功业,功劳。已矣:完了。霍将军:即汉代名将霍去病。
⑸汉家:借指唐朝。穷:尽。异域:外国。
⑹戍卒:守边的战士。厌:饱。后作“餍”。
⑺关亭:一本作“开亭”。沾臆:泪水浸湿胸前。
⑻霏霏:形容雨雪细密。
⑼元戎:古代的大型战车,也指主帅。这里指胡人主帅。
⑽羌:古族名,部落分散,以游牧为主,主要分布在今甘肃、青海、四川等地。胡:古代对西方和北方各族的泛称。
⑾幽州:今河北省北部地区。结发:古代男子自成童始束发,因此以结发指童年、年轻时。重:崇尚,看重。横行:纵横驰骋。
⑿角弓:用角装饰的弓。
⒀黯黯:一本作“茫茫”。烟尘:烟雾与尘土,比喻战乱。
⒁凭陵:侵凌,进逼。
⒂古树:枯树。黄云:大军移动时扬起的沙尘。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

创作背景

鉴赏

“蓟门逢古老”这一首诗描写了老卒的凄凉境遇,令人同情。全诗言辞沉痛、悲哀、失望而无奈,似用边塞的血泪和成。不难想象,像这样的老卒不知有多少,长年戍边的艰辛可见一斑。 点击查询更多《杂曲歌辞·蓟门行五首译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


高适简介 查看全部

高适 共收录205首,包括:《咏史》、《封丘县》、《塞上听吹笛》、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》、《听张立本女吟》、《燕歌行》、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》、《相和歌辞·秋胡行》、《塞下曲》、《淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗》...

夕次杨村译文注释

年代:元代 作者: 张翥
烟中帆影落舸峨,系缆沙边已夜过。风骤数声来海树,月移半晕入天河。得归始觉形神王,望远空留感慨多。坐听舟人语明发,芦花秋水正增波。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多