首页 > 诗词 > 唐朝 >  苦雪四首·其二译文注释

《苦雪四首·其二译文注释》

年代: 唐代 作者: 高适
惠连发清兴,袁安念高卧。余故非斯人,为性兼懒惰。赖兹尊中酒,终日聊自过。
分类标签:高适 苦雪四首 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【苦雪四首】
查看高适的全部【苦雪四首】

译文注释

译文注释大雪之时,谢惠连曾有清逸的兴致,而袁安也曾恬然高枕而卧。
我本来就不像他们那样的人,更何况我的性情又是这样懒惰。
全凭着那杯中的美酒,整天姑且这么孤独地度过吧。

创作背景

点击查询更多《苦雪四首·其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高适简介 查看全部

高适 共收录205首,包括:《咏史》、《封丘县》、《塞上听吹笛》、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》、《听张立本女吟》、《燕歌行》、《送李少府贬峡中王少府贬长沙》、《相和歌辞·秋胡行》、《塞下曲》、《淇上酬薛三据,兼寄郭少府微(一作王昌龄诗》...

高适的其他作品查看全部

送晓公归庭山(一作归稽亭)译文注释

年代:唐代 作者: 孟郊
庭山何崎岖,寺路缘翠微。秋霁山尽出,日落人独归。云生高高步,泉洒田田衣。枯巢无还羽,新木有争飞。兹焉不可继,梦寐空清辉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

再来一趟我的梦里吧,就在今晚,这次我要冲进你的怀抱,呼吸着你身上好闻的味道,告诉你这几天的委屈,我好想你。
现代好文


我也许不完美,但我一直在做自己。很多事,不是我想,就能做到。很多东西,不是我要,就能得到。很多人,不是我留,就能留住。有些人,就像指缝的阳光,温暖,美好,却永远无法抓住。不再挣扎,不再留恋,一个人也很好。时光如水,总是无言。若你安好,便是晴天。
现代好文


一念花开,一念花落,这山长水远的人世,终究是要自己走下去。
现代好文


花开半夏,琉璃烟火散落在繁华流年深处,让浅夏的风化作一缕情愫,将心中的思念连成线,将岁月的缠绵编为梦,将你我前世的缘分安放于今生的韶华之中,惟愿所有的不相识和所有的来不及,都将变得触手可及。
现代好文


爱是一种犯傻的能力。犯傻也是一种能力,无此能力的人至多只犯一次傻,然后就学聪明了,从此看破了天下一切男人或女人的真相,而具备这种能力的人即使受挫,却始终相信世上必有他寻求的真爱。
现代好文