首页 > 诗词 > 唐朝 >  龙池译文注释

《龙池译文注释》

年代: 唐代 作者: 李商隐
龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停。夜半宴归宫漏永,薛王沉醉寿王醒。
分类标签:李商隐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
云母屏风张开,龙池宴饮作乐,羯鼓声急促高亢,淹没了所有器乐。
夜深宴罢归来,唐明皇的侄儿薛王酩酊大醉,而儿子寿王却夜不成寐。

创作背景

赏析

白居易的《长恨歌》对唐玄宗沉湎女色,荒废政事,招致国家大乱,有所讽刺和批判。但说到唐玄宗霸占儿媳——寿王李瑁的妃子杨玉环时,却采取了“为尊者讳”的态度。说:“杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧”。中晚唐以后,诗人咏玄宗杨贵妃的作品渐多,但对玄宗霸占儿媳的秽行,大都讳莫如深。李商隐的这首诗,把讽刺的矛头直指最高统治者,对虚伪的封建伦理道德进行了嘲讽。 点击查询更多《龙池译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


李商隐简介 查看全部

李商隐 共收录536首,包括:《登乐游原》、《嫦娥》、《马嵬》、《无题》、《夜雨寄北》、《贾生》、《霜月》、《北青萝》、《蝉》、《筹笔驿》...

渔樵耕读四首·其一译文注释

年代:明代 作者: 任环
明月扁舟,芦花浅水。鱼无深愁,漫兴而已。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

望穿于秋水长天,凝眸于袅袅红尘,用多少落花来细数相思片片。用多少落叶来铺满诗章篇篇。忧婉的文字,字字抖落了无数相思,侵染了惆怅的寂寞。盈盈素语间,揉碎了想你的惆怅。含香的扉页上,留下里念你的万安。
现代好文


红尘醉梦一场,轻掩孤寂,慢捻琴弦,离殇一曲断愁肠,低吟浅唱,珠泪无数,却无处话凄凉,问天,谁伴我天荒地老
现代好文


你终究是我割不断的浮华,丢不掉的伤痛,放不下的羁绊,过不去的心坎……
现代好文


当你手中抓住一件东西不放时,你只能拥有这件东西,如果你肯放手,你就有机会选择别的。人的心若死执自己的观念,不肯放下,那么他的智慧也只能达到某种程度而已。
现代好文


春阳灿灿,夏山如碧,秋蜩抱朴,冬日烈烈,皆愿与君长相随。
现代好文