首页 > 诗词 > 唐朝 >  黄河译文注释

《黄河译文注释》

年代: 唐代 作者: 罗隐
莫把阿胶向此倾,此中天意固难明。解通银汉应须曲,才出昆仑便不清。高祖誓功衣带小,仙人占斗客槎轻。三千年后知谁在?何必劳君报太平!
分类标签:罗隐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
不要把阿胶向黄河里倾倒,这里上天的意思难以明了。
黄河能曲曲弯弯上通银河,刚从昆仑发源便不再清澈。
高祖平定天下时宣誓好听,严君平占卜张骞乘槎上天。
三千年后知道什么人还存在呢?又何必烦劳黄河你来报道太平。

创作背景

创作背景

  罗隐出生于一个没落的中小地主家庭,在讲求出身门第、奥援引托、贿赂趋奉的科举制度下,他摆脱不了“十试不第”的命运,故而其诗歌颇多感时伤事、讽刺怒张之作,《黄河》即为其抒泄心中愤懑不平之气的杰作。

赏析

罗隐的这首《黄河》,表面上借用黄河的特点和典故来对其施以赋咏之辞,实则为借事寓意,对唐末昏暗的社会现实作了真实写照,尤其是大力抨击和讽刺了唐代腐败的科举制度,令士心为之一振。 点击查询更多《黄河译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗隐简介 查看全部

罗隐 共收录460首,包括:《绵谷回寄蔡氏昆仲》、《蜂》、《西施》、《雪》、《赠妓云英》、《自遣》、《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》、《横吹曲辞·陇头水》、《相和歌辞·江南曲》、《黄河》...

罗隐的其他作品查看全部

蝶恋花•落拓译文注释

年代:清代 作者: 董以宁
身是暮春风里絮。浮蚁呼卢,到便牵留住。弦索笙箫声乱处。一围红袖争诗句。以客为家家似寓。偶尔来家,收拾閒情绪。阿妇惊疑前致语。问郎何不归家去。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一座桥,名为奈何;一条河,名为忘川。三生石畔,伊人仍旧。愿,陪君醉笑三千场,不诉离殇;忆,美人如玉,剑如虹,破碎虚空。境花水月弹指间。他,笑饮孟婆汤。她,不掬美人泪!和雨烟雨两不胜,天上人间一样愁。若有来生,为君倾城,这份爱,谁懂!
现代好文


人这一辈子,一定要为一个人或一件事,真正尽力过。
现代好文


人有时候只是想静静地呆一会儿,悲伤也成享受。
现代好文


如果人生是一次采集,那我就会把最美,最甜的果子采下,酿成一壶醇醇的酒;如果人生是一次酿造,那我就会去寻找最鲜,最美的蜂蜜,去酿出生命中最好、最甜的蜜糖;如果人生是一串珍珠,那我就会小心翼翼地将每一颗珍珠都擦得晶莹透亮,因为它们是我的生命之珠。我要让自己的生命绽放七彩的光芒!
现代好文


可以爱很多人,但只有一个人会让你笑得最灿烂,哭得最伤心
现代好文