首页 > 诗词 > 唐朝 >  晚泊宿松译文注释

《晚泊宿松译文注释》

年代: 唐代 作者: 罗隐
解缆随江流,晚泊古淮岸。归云送春和,繁星丽云汉。春深胡雁飞,人喧水禽散。仰君邈难亲,沈思夜将旦。
分类标签:罗隐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《晚泊宿松译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗隐简介 查看全部

罗隐 共收录460首,包括:《绵谷回寄蔡氏昆仲》、《蜂》、《西施》、《雪》、《赠妓云英》、《自遣》、《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》、《横吹曲辞·陇头水》、《相和歌辞·江南曲》、《黄河》...

罗隐的其他作品查看全部

九日同诸贤登高甘泉山 其二译文注释

年代:明代 作者: 湛若水
泉山一方高,其高能几何。不能千尺耳,罗浮之丘阿。罗浮自海岸,万丈突巍峨。以顶等高卑,未知孰为多。此山系望远,地位累坡陀。此山可远望,紫气腾冲和。望之已可爱,而况来登歌。即事既已高,万丈如吾何。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。
现代好文


给我一滴眼泪,让我参透你心中全部的深邃。
现代好文


这人间,最风尘、最苍茫、也最无情,明明给了我们栖身的角落,心却无处安放。可我们还是一厢情愿地在尘世辗转,山一程,水一程,背着行囊要去远方,为了心中的梦想。众生万相,情怀不同,人生际遇不同,神往的地方也不同。有人痴迷江南水岸、冷月梅花的清越,有人贪恋大漠风沙、萧萧易水的苍凉。有人喜欢在老屋的窗檐下做一场潮湿的梦,有人却愿意背井离乡,去探寻古老荒原埋藏的因果故事。
现代好文


你可以创造自己的命运,只要下定决心。
现代好文


每个人,都有命运赋予自己要走的路。这条路有时候宽阔,有时候狭窄。不过,只要平心静气,满怀希望地走下去,必然有一条路为你敞开。
现代好文