首页 > 诗词 > 魏晋 >  游天台山赋译文注释

《游天台山赋译文注释》

年代: 魏晋 作者: 孙绰
天台山者,盖山岳之神秀者也。涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台。皆玄圣之所游化,灵仙之所窟宅。夫其峻极之状、嘉祥之美,穷山海之瑰富,尽人情之壮丽矣。所以不列于五岳、阙载于常典者,岂不以所立冥奥,其路幽迥。或倒景于重溟,或匿峰于千岭;始经魑魅之涂,卒践无人之境;举世罕能登陟,王者莫由堙祀,故事绝于常篇,名标于奇纪。然图像之兴,岂虚也哉!夫遗世玩道、绝粒茹芝者,乌能轻举而宅之?非夫远寄冥搜、笃信通神者,何肯遥想而存之?余所以驰神运思,昼咏宵兴,俯仰之间,若已再升者也。方解缨络,永托兹岭,不任呤想之至,聊奋
分类标签:孙绰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  天台啊,是天下山岳当中的神奇秀丽之山。远渡大海,就会看见方丈山和蓬莱山,登上陆地,就能进入四明山和天台山,这些山都是先辈圣人游方行化、神灵仙人当成住宅的地方。它高峻到极致的样貌、吉利祥和的身姿,穷尽了山川河海的丰富美满、人间天上的宏伟秀丽。之所以没有列入五岳、也没有记载在通常的典籍里,还不是因为所在的地方幽深、道路不同于一般的曲折,有的景点七巅八倒藏在重重深谷之间,有的山峰朦朦胧胧隐匿在千山万岭之中。一开始就要经过到处是妖魔鬼怪的道路,最终还要走向渺无人烟的地方,世上很少有人攀登跋涉,王霸之人也没有理由来祭祀,所以,有关天台山的事情在通常的篇章里没有,它的名字呢只有在特殊的记载里才能找到。但是,山川星象的兴盛,又怎么会是假的呢?若不是违背世俗,修仙学道,辟谷食芝之人,怎能全部居住到这个地方?若不是冥思苦想,尽力寻找,坚信通神之人,怎肯早就想生存在这儿?我因此心驰神往、日夜歌咏、府仰之间、好象再次得到了升华。终于解开了世俗的缠绕,永远托身在这天台山岭,忍不住吟诗的念头达到了极致,姑且奋笔疾书华丽的辞藻以抒发情怀。

创作背景

创作背景

  这篇赋是孙绰在永嘉太守的任上所作,具体创作时间不详。《文选》卷十一《游天台山赋》李善注:“孙绰为永嘉太守,意将解印以向幽寂,闻此山神秀,可以长往,因使图其状,遥为之赋。”可见孙绰此赋并非真实游记,而是他对天台山神思飞扬的描述,是他所向往的山水佳境。作者想摆脱世俗羁绊,把生寄托于此,便写了这篇赋。

赏析

《游天台山赋》是一篇记游之作。这篇赋不是将天台山作旁观、静止的描写,而是紧紧围绕一个“游”字,把自然景物贯穿起来,循着作者的游踪,景物不断变换。千姿百态的景色,也随着作者攀援的节奏步步展开,构成一幅幅色彩鲜明的图画。全赋辩致工巧,语句骈俪而无滞涩之病;加之想象丰富,波澜起伏,意奇语新,景物摹写更显得情采飞动,可谓有摇笔散珠,动墨横锦之妙。 点击查询更多《游天台山赋译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙绰简介 查看全部

孙绰 共收录1首,包括:《碧玉歌》...

孙绰的其他作品查看全部

江南乐八首 其四译文注释

年代:明代 作者: 王世贞
妒杀宜城酒,夜夜将欢醉。昨夜欢不来,翻怜醉时味。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一别潇湘爱恨痴,花落人去两不知。一分暖,半世缘,三生情。弹指间,如梦似幻。雪花飘飘,折一枝梅,花香暗留,梅花映雪,一如你的情,冰清玉洁不染尘,柔骨丹心醉梅魂。
现代好文


世界上最遥远的距离,不是生与死的遥远,而是我站在你的面前,却不能说我爱你,世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是我们明明相爱,却注定劳燕分飞,各奔天涯,转身,散落一地的悲凉。
现代好文


如果人生可以刷新,复制,粘贴。那么一切是不是可以注销,关机,再重启。
现代好文


纵然你是经历过摔打与失败的人,但并不意味着你就会成功。只有那些善于从摔打中吸取教训,从失败中学会总结的人,才能站立起来,昂首阔步登上成功的阶梯。更有一种睿智的人,他们不但善于总结自己人生路上的一切过往,而且还善于从别人的成功或失败中吸取养料,将其中的精华珍视起来,使自己得以免疫,更快更好地发展自我。
现代好文


朋友就是你高兴时想见的人,烦恼时想找的人。朋友是可以一起打着伞在雨中漫步,是可以一起在海边沙滩上打个滚儿,是可以一起沉溺于某种音乐遐思,是可以一起徘徊于书海畅游,朋友是有悲伤陪你一起掉眼泪,有欢乐和你一起傻傻的笑……
现代好文