首页 > 诗词 > 魏晋 >  泰山吟译文注释

《泰山吟译文注释》

年代: 魏晋 作者: 谢道韫
峨峨东岳高,秀极冲青天。岩中间虚宇,寂寞幽以玄。非工复非匠,云构发自然。器象尔何物?遂令我屡迁。逝将宅斯宇,可以尽天年。
分类标签:谢道韫 泰山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释

雄伟高大的泰山,以极其清秀的灵气直冲青天。
它的山岩洞穴仿佛天然间隔的空虚宅院,寂寞无声,幽静深邃。
它绝非人间工匠的制造,而是大自然造物所开发的高楼大厦。
变幻莫测的风云气象究竟是什么东西,竟然这样使我的思想波动不定。
决定离开变化多端的人境,搬到泰山中生活,恬然无为,延年益寿,安享天命。

创作背景

创作背景

《泰山吟》是东晋时期女诗人谢道韫所做的一首玄言诗。该诗不仅仅是对泰山的赞美,尤其对神秘岩洞的叹赏使作者浮想联翩,最后竟表示要与此山相守终老,表现了一种沉醉大自然怀抱之中,忘记俗世纷争的愿望。全诗大笔挥洒,气度非凡而有阳刚之美。

“峨峨东岳高”一句,开门见山,吟咏泰山巍峨高大,“秀极冲青天”,既勾画出直刺云霄、高耸陡峭的山势,又把静止的山峰写得生气蓬勃,富含动态之美。
与前两句从大处着眼不同,下面四句则着眼于细部描绘。山石峥嵘竟然分割了天空,显得格外静穆幽远。此山此石仪态万方,看上去好像是能工巧匠精心雕琢而成,其实却是大自然鬼斧神工的杰作。
诗中出现的“秀”、“幽”、“玄”、“自然”等词,与魏晋时期的思想崇尚及人物品评理论有关,在这里用来形容泰山,折射出鲜明的魏晋时代色彩,也恰如其分地表现出诗人对泰山的赞叹与景仰。但诗人在感叹泰山神秀的同时,又不由自主地联想到个人身世的坎坷与艰辛。诗人质问造化:你既令泰山如此迷人,却为何又使我遭受命运的坎坷,屡遭颠沛流离之苦。
诗人的确与普通女子有很大不同,她在提出质问之后,并没有进一步作悲痛哀婉的泣诉,而是笔锋一转,在诗中融进自己刚强不屈的精神。面对高耸入云的泰山,面对神秘莫测的造物主,诗人没有因为自身遭遇而悲伤沮丧,而是决心投身于山川这雄奇壮伟的怀抱,以顺应自然,终亨天年。
该诗虽有哀痛激愤之语,但对泰山之美的描写却并不是为了衬托这些情绪,而是为了表现出诗人对大自然真挚而热烈的爱,这种爱与诗人坚强不屈的性格相交融,使诗人在面对泰山时淡定而又坚强,这是一种非凡的气度,是一种“万物皆备于我”的崇高精神状态,也是诗人在遭遇困境时更加主动地融入自然,感受自然魅力的原因。 点击查询更多《泰山吟译文注释》的相关知识

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢道韫简介

谢道韫的其他作品查看全部

癸卯上元即席次杨使君韵二首·纵观姑游目译文注释

年代:宋代 作者: 刘克庄
纵观姑游目,殷忧欲碎心。马嘶淮祲恶,鹃叫蜀冤深。玉座方亭箸,椒涂亦脱簪。好为谏臣论,莫作醉翁吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

暮云渐落山岚,拾起冬日半缕夕阳,浅淡的暖意,独坐一偶,品茗,碧绿的水雾,袅袅的清香。素心轻抿岁月荣枯无常,淡看四季冷暖,素净的心,清灵独醒,听音一曲,一方水墨,浅淡行走,一滴水声,晶莹安放凡心静美。
现代好文


在漫长的流漓中,渐渐地苍老,渐渐地荒芜。剪春成梦,沿一脉气息微弱的指引,祈望伸入你多情的双眸,凝血成泪,只为一夜遣绻的相依,却终也是一枚渡不过沧海的蝶。才发现,离你的岸,我已渐行渐远,于是,一叶舟的长度,也足以让我的梦飞越千年。
现代好文


因着梅花在冰雪中开放,于是爱梅雪的诗人们踏雪寻梅,挥毫咏诗,一首首梅雪诗词应运而生。但由于诗人们的处境、心情、视角不同,他们眼中的梅及咏梅的诗词也各具风格,不尽相同。
现代好文


世人嗟叹知音难觅,其实难觅的不是知音,而是一颗平静淡然且自得于世事的心,只愿今生随月共舞,邀月共眠。
现代好文


当我步入生命尾声时,我想会我想起曾经,年少的爱情。
现代好文