首页 > 诗词 > 魏晋 >  梁甫吟译文注释

《梁甫吟译文注释》

年代: 魏晋 作者: 陆机
玉衡固已骖,羲和若飞凌。四运循环转,寒暑自相承。冉冉年时暮,迢迢天路征。招摇东北指,大火西南升。悲风无绝响,玄云互相仍。丰水凭川结,零露弥天凝。年命特相逝,庆云鲜克乘。履信多愆期,思顺焉足凭。慷慨临川响,非此孰为兴。哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
分类标签:陆机 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。四季在循环运转,寒暑相互接替。现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起,到了秋季。时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。

创作背景

点击查询更多《梁甫吟译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陆机简介 查看全部

陆机 共收录122首,包括:《赴洛道中作》、《猛虎行》、《短歌行》、《秋胡行》、《日出东南隅行》、《挽歌诗》、《挽歌诗》、《挽歌诗》、《庶人挽歌辞》、《庶人挽歌辞》...

陆机的其他作品查看全部

喜雨示儿侄译文注释

年代:宋代 作者: 丘葵
维天降灵雨,物物均所蒙。胡为兹穑稼,不知草芃芃。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

欲相守,难相望,人各天涯愁断肠 爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨 行千山,涉万水,相思路上泪两行 春花开,秋叶落,繁华过后留残香 望长空,叹明月,形单影只心惆怅 酒意浓,心亦醉,罗衫轻袖舞飞扬 思秋水,念伊人,咫尺天涯媲鸳鸯 前世情,今生债,红尘轮回梦一场。
现代好文


春夜朦胧,月色悠悠,暖风拂动着窗帘,月光落地如水的平静柔和,心若这般平静的月色,卷入隽妙无比的春画中,染了墨花朵朵,醉了梦语绵绵。
现代好文


你要记得,那年那月,垂柳紫陌洛城东。
现代好文


即便也许会相负相欠相误相弃,也要先相见相知。如果没有经受过投入和用力的痛楚,又怎么会明白决绝之后的海阔天空。
现代好文


友谊和花香一样,还是淡一点的比较好,越淡的香气越使人依恋,也越能持久。
现代好文