首页 > 诗词 > 魏晋 >  轻薄篇译文注释

《轻薄篇译文注释》

年代: 魏晋 作者: 张华
末世多轻薄,骄代好浮华。志意既放逸,赀财亦丰奢。被服极纤丽,肴膳尽柔嘉。僮仆馀梁肉,婢妾蹈绫罗。文轩树羽盖,乘马鸣玉珂。横簪刻玳瑁,长鞭错象牙。足下金鑮履,手中双莫邪。宾从焕络绎,侍御何芬葩。朝与金张期,暮宿许史家。甲笫面长街,朱门赫嵯峨。苍梧竹叶青,宜城九酝醝。浮醪随觞转,素蚁自跳波。美女兴齐赵,妍唱出西巴。一顾倾城国,千金不足多。北里献
分类标签:张华 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释①文轩:有彩饰的车。
②珂:马勒上的装饰。
③金鑮履:贴金箔的鞋子。
④莫邪:春秋时吴国的宝剑。
⑤芬葩:盛多的样子。
⑥素蚁:酒上的浮沫。
⑦“北里”两句为“献北里奇舞、奏大陵名歌”的倒置。
⑧珥:女子耳上饰物。
⑨信宿:再宿。

创作背景

鉴赏

魏晋是中国历史上最混乱的时代之一。封建贵族穷奢极欲,以一种病态的狂热度过醉生梦死的岁月,当时“奢侈之费,甚于天灾”(《晋书·傅玄传》)。张华的这首《轻薄篇》,以铺叙的笔法酣畅淋漓地描写了骄代王公、末世贵族的淫逸生活。虽然,作品仍不免有“劝百讽一”之嫌,作者也流露出津津咀嚼之意,但对于后人认识那一时代的生活仍是有一定价值的。 点击查询更多《轻薄篇译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


张华简介 查看全部

张华 共收录3首,包括:《太康六年三月三日后园会》、《轻薄篇》、《情诗》...

张华的其他作品查看全部

不乐译文注释

年代:清代 作者: 乾隆
不乐情怀每怆神,思量排遣转频频。惕乾不息无他诿,邂逅相仍有底因。渐益年华知爱子,常筹雨泽为勤民。閒开梵帙消繁虑,却愧根难净六尘。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

岁月苍老了容颜,沉淀下来的,是无法述说的情感。幸福不是一时的事,而是一世的事。什么是爱情?爱象什么?爱情是春天的雨,被爱情滋润过的地方总是显得生机勃发,每一丛杂草都娇艳欲滴,每一棵树苗都婷婷玉立。当春天来了,爱情的雨滴就象珍珠,总是串起又散落。
现代好文


心塞堵心凉的难过,自己体会自己咽下去,闷在肚子里,慢慢腐烂发霉。
现代好文


一场烟雨,一场相思,记忆中的你,只是魂魄,你的躯体依然在古代的南国小镇,假如剪一段雨中的故事能与你相遇,那么她宁愿剪下这段苦涩的相思雨花。
现代好文


人生最大的幸福不在于占有,而在于追求的过程。幸福在路上,而不是路的尽头。人生如一盘无解的玲珑棋局,与其苦苦追寻无解的结局,不如用心享受对弈的快乐。“天下本无事,庸人自扰之。”过分强求结果的完美,只会使过程变得空洞乏味,而结果也未必就能如你所愿。放下对目标的执着,反而能够做得更好。
现代好文


人生不可无知己。培根说,“人没有朋友是最纯粹最可怜的孤独。”知己也是如此,而且比之更甚。朋友,你一生中可以拥有千百个,而知己,你可能一生中连一个也没有。原因就在于朋友虽多,却无人能通晓你的心意。
现代好文