首页 > 诗词 > 元朝 >  竹枝词·其二译文注释

《竹枝词·其二译文注释》

年代: 元代 作者: 倪瓒
湖边女儿红粉妆,不学罗敷春采桑。学成飞燕春风舞,嫁与燕山游冶郎。
分类标签:倪瓒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《竹枝词·其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

倪瓒简介 查看全部

倪瓒 共收录119首,包括:《凭栏人》、《人月圆·伤心莫问前朝事》、《双调·新水令》、《清平乐 在荆溪作》、《人月圆·惊回一枕当年梦》、《太常引 伤逝》、《江城子 感旧》、《太常引 寿彝齐》、《鹊桥仙·富豪休恃》、《鹧鸪天·笠泽沿回十五年》...

倪瓒的其他作品查看全部

中秋大晴采菊亭对月译文注释

年代:宋代 作者: 周紫芝
风与秋容一样清,云随风尽十分晴。江从采菊亭前过,月到双梧顶上明。塞草又黄人亦老,霜须浑白酒还倾。不应造物知愁极,故着玉蟾娱老情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

这里的草色是碧绿的,从脚下延伸到遥远的天际。而那一块则是翠绿色的,它们相互挨着,挤着比赛一般,奔向天边。一阵草原风从身后袭来,眼前的碧草就成了波涛汹涌的大海,浪峰跳跃着红的?黄的?粉的?白的?蓝的,各色各样“浪花”。浪谷是游动的牛羊。这时,你自然会想起:天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊……
现代好文


秦淮月凉如水,落梅胜雪。
现代好文


有谁不曾为那暗恋而痛苦 我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。
现代好文


万事可忘,我饮无需劝
现代好文


给自己一点点阳光,即使他不爱也要抬头仰望,有阳光总会有微笑
现代好文