首页 > 诗词 > 元朝 >  次西和韵译文注释

《次西和韵译文注释》

年代: 元代 作者: 仇远
贫是儒家事,生平畏四知。灯花空送喜,瓶粟不供炊。湖海心终在,田园计未迟。愿同华山叟,驴背倒能骑。
分类标签:仇远 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次西和韵译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

仇远简介 查看全部

仇远 共收录765首,包括:《诉衷情·渚莲香贮一房秋》、《临江仙·湘水晓行无酒》、《如梦令·特特问花消息》、《如梦令·听尽西窗风雨》、《南歌子·结屋依苍树》、《南歌子·细细金丝柳》、《点绛唇·黄帽棕鞋》、《点绛唇·千里平阑》、《蝶恋花·碧树残鹃啼未歇》、《蝶恋花·深院萧萧梧叶雨》...

仇远的其他作品查看全部

八和·困拈架上书苏醒译文注释

年代:宋代 作者: 刘克庄
困拈架上书苏醒,愁倩杯中物破除。子美所称惟白也,仲尼自谓不回如。食才藜糁宁无肉,行以筇枝可当车。圣世未尝违物性,飞潜初不间鸢鱼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你就是风中的一粒尘,偶尔飘落我的心间,留下一串空茫的足音,便扬长而去。风停了,雨住了,雪化了,雾齐了。我依旧是在撑着寂寞的伞,徜徉在那个爱情的雨巷。只是那,夜静了,曲终了,人散了。
现代好文


这世上很多事注定只能浅尝辄止,陷得深了心就会疼。
现代好文


那些曾信誓旦旦的白首不相离,怎么沦为现在的只字不提 !曾口口声声允诺过的矢志不渝,最终还是变成了落寞的好久不见。
现代好文


深深的恋上落花的味道。满地的落英缤纷,空气中浮动的花香,美到极致的风景,醉在心底,用情感编制着五彩斑斓的画卷,在一片片绯红的枫叶中凝香,在思绪飘飞的风中,暮然回首,给季节一份浅浅的微笑,给心灵寻一份温暖。
现代好文


最喜欢欣赏雨中的风景,即使它是狂风暴雨。
现代好文