首页 > 诗词 > 元朝 >  浮山道中译文注释

《浮山道中译文注释》

年代: 元代 作者: 张翥
处处人烟有酒旗,楝花开后絮飞时。一溪春水浮黄颊,满树暄风叫画眉。入境渐闻人语好,看山不厌马行迟。江蓠绿遍汀洲外,拟折芳馨寄所思。
分类标签:张翥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《浮山道中译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张翥简介 查看全部

张翥 共收录200首,包括:《踏莎行·芳草平沙》、《多丽 西湖泛舟,夕归施成大席上,以晚山青》、《摸鱼儿 题熊伯宜藏梅花卷子》、《沁园春 读白太素天籁集,戏用韵效其体》、《沁园春 泉南初度,伯时将北归,诸友宴次,》、《沁园春 广陵九日,与刘士斡成元璋泛舟邗沟》、《水龙吟 郑兰玉赋蜡梅,工甚,予拾其遗意补》、《水龙吟 听房氏自然歌,求词为赋》、《东风第一枝 忆梅》、《行香子·谢董糟丘》...

张翥的其他作品查看全部

梅花为湛秋江题译文注释

年代:明代 作者: 张宁
山静夜如年,窗虚独未眠。一枝斜更好,月到曲阑边。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风摇疏影,繁华落尽,相思成殇,我的眷恋被搁浅在今夜摇曳的烛光里,烛光灿漫,烛影缠绵。窗外风声依旧,窗外细雨依然,一瓣落花,几许黯然,一缕暗香,环绕我今生炽热的期盼。这个季节的深处,被刻上深深的伤感,缘来缘去的轮回里,爱如浮云,情如云烟。记忆的彼岸,荡漾着你未曾散去的笑靥,今世如若缘分不够,宁愿与你来生再见。
现代好文


人间最美是花发,人间最美是花落。花发花落宛人生,君卿只为赏花者。喜处莫言花有期,惜处莫问花何往。因缘自有天注定,春来春去是花景。
现代好文


所有的青春都会逝去,却非所有的逝去都有补偿。
现代好文


许多人的所谓成熟,不过是被习俗磨去了棱角,变得世故而实际了。那不是成熟,而是精神的早衰和个性的夭亡。真正的成熟,应当是独特个性的形成,真实自我的发现,精神上的结果和丰收。
现代好文


空气都变得朦胧,你留下重重一叠的温柔
现代好文