首页 > 诗词 > 元朝 >  双调·落梅风译文注释

《双调·落梅风译文注释》

年代: 元代 作者: 周文质
新秋夜,微醉时,月明中倚栏独自。吟成几联断肠诗,说不尽满怀心事。鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。除琴剑又别无珍共宝,则一片至诚心要也不要?
分类标签:周文质 元曲三百首 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

①倚栏独自:“独自倚栏”的倒文,这是为了押韵的需要。李煜《浪淘沙》:“独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。”
②断肠诗:极度悲伤的诗歌。
③鸾凤配、莺燕约:喻男女的匹配,爱情盟约。
④萧娘:唐以后对女子的泛称。周邦彦《夜游宫》:“有谁知,为萧娘,书一纸。”
⑤琴剑:古代知识分子的行装。
⑥“则一片”句:只有一片赤诚的心。至诚心,非常诚恳的心意。《汉书·楚元王传》:“其言多痛切,发于至诚。”

创作背景

点击查询更多《双调·落梅风译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

周文质简介 查看全部

周文质 共收录2首,包括:《落梅风·楼台小》、《落梅风·鸾凤配》...

周文质的其他作品查看全部

弹琴高士译文注释

年代:明代 作者: 杨基
江静月在水,山空秋满亭。自弹还自罢,初不要人听。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心似海,情似花,一片痴心可曾错付了谁?是谁,在耳畔浅吟低唱;是谁,海誓山盟。滔滔汹涌,心仿佛回到了那一年,你我手捧花瓣相依相偎,漫步在这条幽幽古道上,而如今年华不在,梦幻泡影,如雾亦如电,有情一生终不悔,有情处处皆风景,美在瞬间。
现代好文


雨歇微凉,零落花香,此情已成追忆时,二十年间梦一场。朝露春花,蝶舞轻扬,不知花间那瓣香。咫尺梦,寄天涯。
现代好文


有心天下,却输一笔多情,我的山水落在你的眉间,你肯入画吗?
现代好文


一蓑烟雨字重叠,写尽相思传,今夕何年,遇见良人。惟愿君心似我心,不教相思付东流。酝酿桃花酒,桃花源里桃花梦,一枝桃花寻好梦,梦留香,楚泪沾锦,感动连天,愿意追君,随你天涯。蝶舞天涯,幸福铅华,韶华春梦复青春。
现代好文


悠长岁月平静,无事亦是蹉跎。
现代好文