首页 > 诗词 > 明朝 >  崇祯癸酉下第还里后作四首·其四译文注释

《崇祯癸酉下第还里后作四首·其四译文注释》

年代: 明代 作者: 纪坤
伊昔游京华,怪我山林态。今日返田园,怪我乡音改。学步亦云劳,无益徒成悔。所幸匍匐归,吾足故仍在。看妇事机杼,呼僮课樵采。惟赖皋与夔,努力营四海。
分类标签:纪坤 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第三部

创作背景

点击查询更多《崇祯癸酉下第还里后作四首·其四译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

纪坤简介

纪坤的其他作品查看全部

齐连称、管至父之乱译文注释

年代:先秦 作者: 左丘明
齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰: “及瓜而代。”期戍,公问(消息,指替换的命令)不至。请代,弗许;故谋作乱。僖公(襄公之父)之母弟曰夷仲年,生公孙无知(齐庄公之孙,所以称公孙,无知是名),有宠于僖公,衣服礼秩(礼秩:待遇的等级,即礼数品秩等项待遇)如适(“适”同“嫡”,正妻所生的长子。这里指太子)。襄公绌(同黜,降低待遇)之,二人因之以为乱。连称有从妹,在公宫,无宠;使间(间:刺探情况)公,曰:“捷,吾以女为夫人。”冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田于贝丘。见大豕,从者曰:“公子彭生(以前被襄公屈杀者)
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

跋涉千里来向你道别,在最初和最后的雪夜,冰冷寂静的荒原上,并肩走过的我们,所有的话语都 冻结在唇边,一起抬头仰望 你可曾看见:七夜的雪花盛放了又枯萎,宛如短暂的相聚和永久的离别,请原谅于此刻转身离去的我——为那荒芜的岁月,为我的最终无法坚持,为生命中最深的爱恋,却终究抵不过时间。
现代好文


那时候的他们都爱上了横穿马路,短短的十几米,左顾右盼,十指紧扣,无需言语,无需承诺,无关身份,无关未来,只有可以握在掌心的那只手,恨不得斑马线无限延伸,永远到不了彼岸。
现代好文


不要太努力想得到,因为有时候,好事会在你想不到的时候发生。
现代好文


回忆再美好,也敌不过时间的漂白,那一刻,才知道,一切轻如鸿毛。
现代好文


生命是宝贵的,生命是美好的,是生命赐给我们活的价值。俗话说的好:“生命是一条艰险的狭谷,只有勇敢的人才能通过。——米歇潘”所以,我们一定要忘掉那些灿烂的光辉和悲惨的事情,继续着我们以后的生活。要有一颗平常心面对生活才好。
现代好文