首页 > 诗词 > 明朝 >  菊湖译文注释

《菊湖译文注释》

年代: 明代 作者: 梁以壮
菊湖今亦废,无复见黄华。零露馀秋草,荒塘落晚霞。香迷宫女旧,土蚀凤钗斜。亦有陶潜兴,还归处士家。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押麻韵

创作背景

点击查询更多《菊湖译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

赠谢邺门五十一诗译文注释

年代:清代 作者: 成鹫
坐中饮酒浮大白,听我山僧歌一拍。欲膴仕,毋识字。要落魄,作词客。君不见里中黄口附青云,堂上主人生白发。借问主人姓氏谁,昔之大谢今大儿。生来凿破混沌窍,无端下笔能吟诗。眼前作者少满意,与我先世称相知。先世知君非一日,临老结交交更密。我为儿时君作宾,名分凛凛如叔侄。大人指君为我言,此是而翁老胶漆。我常侧耳闻高谈,八窗四壁生烟岚。我常披卷读佳句,恍如孤月明秋潭。当时记忆十八九,至今脱误无二三。始知往事那可道,少壮渐衰衰复老。更无面目干权贵,祇有诗篇供潦倒。我去为僧君灌园,驴背相逢休草草。草草相逢能几回,海门春色
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一段感情,随岁月风干,一帘心事,随落花凋零。谁解落花语?谁为落花赋?忆往昔,一个转身,一个回眸,你我便沾惹一身红尘。如今,没有别离,你我便了却一生情缘,染指苍苍,岁月蹉跎多少记忆终成灰;多少思念化云烟;多少青丝变白发。
现代好文


一直都讲不出再见,因为我从来就不愿意分别。也许只有等到了分别之后才知道,曾经一起说过的话,曾经一起唱过的歌,曾经的一起肆无忌惮的欢笑,曾经的那些点点滴滴,都显得那样的珍贵。我用心的保存着这一切,把这些种种种种都印刻在记忆里,珍藏。
现代好文


生命是一首永远也唱不完的歌,唱不清那千变万化的歌词,赞不尽那变幻莫测的音调,写一首属于生命的歌谣,创造一件奇迹的的生命的颜色。唱出生命的精彩,才是生命中的强者。
现代好文


世界上最心痛的感觉,不是失恋,而是我把心给你的时候,你却在欺骗我。
现代好文


想着你,夏日少了份酷暑;念着你,生活多了点热情;盼着你,梦想多了丝绚烂。我想一路陪伴着你,让生命从此更加绚烂多彩!
现代好文