首页 > 诗词 > 明朝 >  谩兴 其四 元夜译文注释

《谩兴 其四 元夜译文注释》

年代: 明代 作者: 虞堪
鳌山月在沧江冷,蛟室潮生贝阙寒。闲却锦囊双凤琯,玉人何许夜漫漫。
分类标签:虞堪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《谩兴 其四 元夜译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

虞堪简介 查看全部

虞堪 共收录25首,包括:《看帆二首》、《看帆二首》、《自画万壑松风图歌赠天迨朱秉中梅花巢》、《自画山居图歌赠宜春朱隐君地理专门》、《朱叔仲山水引为邹生作》、《瓢隐画歌》、《朱泽民山水歌》、《旅怀》、《春兴》、《十月十七夜舟中作》...

虞堪的其他作品查看全部

塞上曲一百首(录一十四首)·昼读兵书夜枕戈译文注释

年代:明代 作者: 李开先
昼读兵书夜枕戈,少年猛士出三河。乘时欲取封侯印,可奈天骄力请和。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

蓦然回首,前尘不堪流连,自卿离去,暗淡了这俗世繁华,只余孤影几度徘徊,独酌月下,对影成殇;陌上花开乏人赏,红尘孤飞凭谁引?独自憔悴,把剑凄然望,来时路上,再不见那一痕素裳淡雅。堂前燕,沐烟雨,鸣月孤飞,月下荷,濯清涟,伴泥摇曳,楼中人,染相思。
现代好文


借你一春,还未待到春花烂漫时,此意最浓。借你一春,我将许你蝶花四起,蹁跹在你身旁,此时你的笑靥素颜已被定格,我不敢惊扰,生怕弄皱了这一幅春意,然后惹得涟漪荡漾,逗醒万物。你那一颦,整个世界都在灿烂了。
现代好文


那些被我们即将遗忘的年华,宛若稍纵即逝的流星,只耀眼了那么一瞬间,随转即逝。
现代好文


等待,不是因为那个人会回来,是因为还有爱。
现代好文


感觉自己什么也不缺,仔细想想又什么也没有。
现代好文