首页 > 诗词 > 明朝 >  咏虞美人草译文注释

《咏虞美人草译文注释》

年代: 明代 作者: 孙齐之
楚宫花态至今存,倾国倾城总莫论。夜帐一歌身易殒,春风千载恨难吞。胭脂脸上啼痕在,粉黛光中血泪新。谁道汉宫花似锦,也随荒草任朝昏。
分类标签:孙齐之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏虞美人草译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙齐之简介

孙齐之的其他作品查看全部

偈颂十首译文注释

年代:宋代 作者: 释德光
说佛说祖,泥中洗土。谈妙谈玄,十万八千。现成公案,已落言诠。提起衲僧拄杖子,浑家送上渡头船。灵隐全提向上机,不知谁是丈夫儿。岭梅漏泄春消息,雪里横开三四枝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

待到花期过,依然惜落红。指尖翩然的风情,已是旧笺里的温柔,缘起缘落,终要回归宁静。轻叹过往,伊人如梦,是谁的一个回眸?惊鸿照影,一世痴情;又是谁的一朝风月,写尽三生轮回路,款款情愫,花骨瘦尽。错过前世,走过今生,回首,你的路途从此不见我的苍老。落红断香处,惊鸿一瞥,终散作云烟。
现代好文


习惯,失眠,习惯寂静的夜,躺在床上望着天花板,想你淡蓝的衣衫。
现代好文


有些人注定要失去,就像白天再长,黑夜注定会降临。
现代好文


没有永远的失败,只有被失败打垮的人。他们选择了一颗失败的心,选择了一种充满牢骚和抱怨的生活,选择了绝望,却放弃了很多很多……
现代好文


你可以偶然做美女私房菜给他吃,但是不要天天做,你生来不是为了某个人天天下厨房的,别把男人伺候地跟大爷似的,想吃什么让丫的自个儿做去,或者给你说好话求你去做。
现代好文