首页 > 诗词 > 明朝 >  塞下曲·长城西北万重山译文注释

《塞下曲·长城西北万重山译文注释》

年代: 明代 作者: 薛蕙
长城西北万重山,无数征人若个还。明妃死后留青冢,定远生前隔玉关。
分类标签:薛蕙 长城 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《塞下曲·长城西北万重山译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

次前人游梅山寺译文注释

年代:宋代 作者: 赵抃
上方金碧冠诸峰,知是蓬莱第几宫。画舫去寻湖面阔,危亭登望海门通。梅仙旧说为真隐,佛子新传倡祖风。我忆前春曾遍览,至今来往梦魂中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

大自然赋予春天以粉红的希望,夏天一浅蓝的晴朗,冬日以雪白的高洁——惟有赋予秋日以金色的富丽堂皇、硕果累累。初春的梧桐叶是刚抽出的嫩芽儿,盛夏的梧桐叶是为路人遮阳的阔叶伞,严冬的梧桐叶是久久蕴藏根底的养分——惟有金秋的梧桐叶是漫天飞舞、飘飘洒洒的金箔,洒落在人们的心中,让其描绘着各自心中的秋色。
现代好文


三月春风,水村山阔,盈盈水间,我一手花锄,一手花篮,桃花的芬芳,莲步香径,羞红了云彩,情愫染流年。
现代好文


爱情,是往返的幻觉。我馈赠于你,你回馈于我。放不开,那命运鉴定的爱情,躲不开,这注定凄艳的荣幸。所以,就让我以死来殉你,请葬我于此,等来年春动,你以生来赎我。
现代好文


只愿我永远在爱里,不断地学习,即使悲伤。
现代好文


善思则能“从无字句处读书”。读沙漠,读出了它坦荡豪放的胸怀;读太阳,读出了它普照万物的无私;读春雨,读出了它润物无声的柔情。读大海,读出了它气势磅礴的豪情。读石灰,读出了它粉身碎骨不变色的清白。
现代好文