首页 > 诗词 > 明朝 >  送毛伯温译文注释

《送毛伯温译文注释》

年代: 明代 作者: 朱厚熜
大将南征胆气豪,腰横秋水雁翎刀。风吹鼍鼓山河动,电闪旌旗日月高。天上麒麟原有种,穴中蝼蚁岂能逃。太平待诏归来日,朕与先生解战袍。
分类标签:朱厚熜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
将军你争伐南方,胆气豪迈无比,腰间的钢刀如同一泓秋水般明亮 。
风吹电闪之中旌旗飘,战鼓擂动,山河震动,日月高标。
将军神勇天生,犹如天上麒麟的后代,敌人如同洞里的蝼蚁一般,怎么能逃走呢?
等到天下太平,将军奉诏,班师回朝的时候,我(指嘉靖自己)亲自为将军解下战袍,为将军接风。

创作背景

点击查询更多《送毛伯温译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱厚熜简介 查看全部

朱厚熜 共收录2首,包括:《飨》、《秋日即事诗三章送元辅张罗山(恭录一章)》...

朱厚熜的其他作品查看全部

尾声译文注释

年代:明代 作者: 沈采
仰天大哭长吁气。回望山河黑雾迷。不料虞姬先刎死。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在那年入冬的季节,心绪的风,就和着落雪的声息,吹动着这枚果核……它一点一点地敲开愚钝的情殇,让你的眼眉向我的暗语靠近……我是温柔的,除了苍凉;我是温柔的,除了忧伤;我是温柔的,除了悲情……
现代好文


海角,隔不了相思;天涯,断不了深情。爱,是衣带渐宽终不悔的执着;爱,是为伊消得人憔悴的不悔。
现代好文


看着那卑微的爱,隔着一道玻璃门,是永远也触碰不了的情。
现代好文


相信,会有那么一天,会有那么一个人,在我最伤心的时候,为我撑起一片天。有意思的是,伤害你最深的人,往往是那些声称永远不会伤害你的人。真心等你的人,他总会真心等下去,不愿意等你的人,总是一转身就牵了别人的手。
现代好文


在你停下来的时候,不要忘记别人还在后面奔跑,在你放弃的时候,不要忘记别人就在你的面前,只差一步而已。
现代好文