首页 > 诗词 > 明朝 >  张叔厚谢安渊明图二首·其二译文注释

《张叔厚谢安渊明图二首·其二译文注释》

年代: 明代 作者: 张宁
翩翩晋徵士,夙志山与泽。心远趣自高,松菊亦何物。斗酒不身致,况此名利役。冥鸿在万里,岂为督邮迫。
分类标签:张宁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《张叔厚谢安渊明图二首·其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张宁简介

张宁的其他作品查看全部

霅溪夜宴诗 其八译文注释

年代:唐代 作者: 水神
凤鶱鶱以降瑞兮,患山鸡之杂飞。玉温温以呈器兮,因珷玞之争辉。当侯门之四辟兮,墐嘉谟之重扉。既瑞器而无庸兮,宜昏暗之相微。徒刳石以为舟兮,顾沿流而志违。将刻木而作羽兮,与超腾之理非。矜孑孑于空江兮,靡群援之可依。血淋淋而滂流兮,顾江鱼之腹而将归。西风萧萧兮湘水悠悠,白芷芳歇兮江蓠秋。日晼晼兮川云收,棹四起兮悲风幽。羁魂汨没兮我名永浮,碧波虽涸兮厥誉长流。向使甘言盛行于曩昔,岂今日居君王之座头。是知贪名徇禄而随世磨灭者,虽正寝之死乎无得与吾俦。当鼎足之嘉会兮,获周旋于君侯。雕盘玉豆兮罗珍羞,金卮琼斝兮方献酬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。
现代好文


雨落烟缭,留下一腔打湿的心绪;花落成泥,留下一路永久的芬芳。一年一次的落花,一人永久的欣赏,这一次我是带着你的灵魂,所以我们并不孤单,那空中飞舞的花瓣,便是你飘飞的灵魂,一路的芬芳,是你留下的气息。
现代好文


泪湿红妆,诗句频断,依旧白裳。
现代好文


人永远不能停止梦想。人生路上我们常会看见自己的梦想破碎了,渴望落空了,但我们仍需做梦。
现代好文


女人是天生的编剧,在爱中受尽委屈和伤痛才算曾经付出过,轰轰烈烈地爱过。这是流行情歌、悲情小说和电影的毒害,女人却潜意识里复制一式一样的剧情,不理好丑,自招伤口。
现代好文