首页 > 诗词 > 明朝 >  十二月·其六译文注释

《十二月·其六译文注释》

年代: 明代 作者: 文肇祉
炎暑蒸人如甑,荷亭拂拭桃笙。门外寂无车马,卧听高柳蝉鸣。
分类标签:文肇祉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《十二月·其六译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文肇祉简介

文肇祉的其他作品查看全部

题王摩诘画明皇剑阁图译文注释

年代:金朝 作者: 赵秉文
剑阁森危隔锦官,云间栈路细盘盘。天回日驭长安远,雨滴铃声蜀道难。当日六军同驻马,他时万里独回銮。伤心凝碧池头句,有底工夫作画看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

生命中一个人,会有风,有雨,但也会有阳光。我们都曾把朝朝暮暮当成天长地久,把缱绻一时当作被爱了一世,于是奢望执子之手,幸福终老。然后,一切消失了,终于明白,天长地久是一件多么可遇而不可求的事情。
现代好文


味人生,苦其自知。早已过惯了每一天的生活,有时候,更渴求心有一片栖地 ,用来静静地品味,安逸的与自己独处,即使孤单和寂寞,也比枯燥无味要好的很多,更不会轻捏几丝往昔的旧事,而之回忆。或许,面对一贯单调的生活,人往往在寂寞或无聊时,拿着过往的回忆,用来充实自己灵魂。
现代好文


岁月,经的起多少的等待 昨天的这个时候你还是我的爱人,今天的我们已成了路人。彼此之间的鸿沟永远无法逾越。
现代好文


想你的时候、就像雪一样落在身上、从未离开过。
现代好文


那些曾信誓旦旦的白首不相离,怎么沦为现在的只字不提 !曾口口声声允诺过的矢志不渝,最终还是变成了落寞的好久不见。
现代好文