首页 > 诗词 > 明朝 >  桃花洞译文注释

《桃花洞译文注释》

年代: 明代 作者: 尹台
桃花开几许,客至槲林深。洞豁天门霁,岩垂石阁阴。秦人家岂在,阮客路空寻。坐忆青霞髓,翻悬王烈心。
分类标签:尹台 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《桃花洞译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

尹台简介

尹台的其他作品查看全部

赠微上人译文注释

年代:唐代 作者: 刘长卿
禅门来往翠微间,万里千峰在剡山。何时共到天台里,身与浮云处处闲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

忘不了曾经最美逝去的曾经,如一场迷离的梦,遗留在风中的,是那一张张唯美的笑颜,多少次,在哪魂牵梦绕的地方迷失了自己一次次沉睡在梦中那许多美丽的片段将自己埋藏在这紫色的梦境里弥漫了许多的温柔几丝烟雨的吹打消瘦了灯下的孤影怎比黄花一曲悲歌的轻吟沧桑了……
现代好文


就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩溃的声音。
现代好文


用世界上最狠心的话语,来伤你的心!
现代好文


有一段青春,留作永恒。剪一段时光,放在最美的段落。好好保存留作永远,时间过去岁月的路过。只是多了一道曾经,流年一路改变了我们的模样。送走了我们的青春,留给了我们曾经。这样的夜别样的心情,倒影的年华。深夜想用文字表达我内心的段落,可是终究写不出整个心情。背着这些流年在岁月里流浪,终究没有安静的场所。来安放我这沉淀的一切,似乎不能放也不能放。因为只有装进心里,才最为合适。也没有地方比装进心里,更安全。就这样让这段流年,从此埋在心里。不再提起,让时间的尽头。留作无声的永恒,
现代好文


回忆像一碗热汤,想念是那么滚烫。
现代好文