首页 > 诗词 > 明朝 >  钟潭铺译文注释

《钟潭铺译文注释》

年代: 明代 作者: 吴与弼
不必劳归梦,琴书已离东。忽惊秋槿盛,人在万花丛。
分类标签:吴与弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《钟潭铺译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴与弼简介 查看全部

吴与弼 共收录2首,包括:《秋晚》、《晓立》...

吴与弼的其他作品查看全部

题丹灶四首·穉川初隐地译文注释

年代:宋代 作者: 耿南仲
穉川初隐地,山邃枕如城。宝鼎丹何在,云衣骨亦轻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

梦回江南,执汝玉手,闲庭信步谈笑溪水潺潺来。走过江南,潺潺溪水清见底,鱼儿悠悠过,自在且逍遥。此景何其美,美景惹人醉。欣然随往。顺流而上,沿水寻音觅。执汝玉手阅芳颜。看尽繁华遍地,溪水绵延无尽头,幸得有汝伴,亦无忧!愈走愈深愈闻泉音响,拨开迷离绕眼的树枝藤条,两两相望,无不惊讶。
现代好文


我的眼泪留了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁。
现代好文


那些微凉的青春,荒芜却又茂盛,此刻为你,尘封开启,徘徊在天堂的哪条路口,仰望天已微凉的模样,斑驳的时光,如同花瓣,凋零在墙上那些青梅竹马的影像,丢失了谁的枝蔓亲吻过谁的发香,谁和谁的脚印,走过了悲伤,走过了荒凉,却走不到你和我的天长。
现代好文


你是打不倒的热爱,与岁月和荣耀无关
现代好文


任何时候,都不值为一个出轨的男人伤心,女子要知道伤心,终极伤的是自己的心。那个男人既然出轨,必是无情的,你更是伤不到他的心,所以,整理悲伤,好好生活。已经错失的男人不要往懊悔,他原本就不属于你,你要睁大眼睛再找一个更好的。
现代好文