首页 > 诗词 > 明朝 >  哭门人潘幼韩 其二译文注释

《哭门人潘幼韩 其二译文注释》

年代: 明代 作者: 陈邦彦
片土能埋玉,悬河易染衣。不堪论宅相,何以慰慈闱。身岂乘箕去,魂疑化鹤飞。三生如不昧,重向旧庭归。
分类标签:陈邦彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《哭门人潘幼韩 其二译文注释》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈邦彦简介

陈邦彦的其他作品查看全部

荒馆种竹率尔成咏聊寄一时之兴得十二绝句·其十一译文注释

年代:明代 作者: 区大相
江南云水乡,蓟北冰霜地。由来岁寒心,不以移根异。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

过去的一页,能不翻就不要翻,翻落了灰尘会迷了双眼。有些人说不出哪里好,但就是谁都替代不了!那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。收拾起心情,继续走吧,错过花,你将收获雨,错过这一个,你才会遇到下一个。
现代好文


莫落雨季,留我独守空城。或许是前世孽,今生缘…其颤动的缕缕情丝萦绕心间…奈何,我的悲凉终究换取不了你给的幸福…那天,伊人俏皮令色到:你结婚时让我做你的伴娘…迷蒙的双眸云雾缭绕,或许还在期待你许我的云上之光,且如心中伤痕肆谑开来、想掺着渗出的血前往奈何,抹掉三生石上你许的诺,我誓的言。遍野染红,却也无法涂鸦…­。
现代好文


你走了,带着我全部的爱走了,只是一句分手。我忍着眼泪看着你的背影,好想最后在抱你一次,好想在对你说一次“我爱你”。
现代好文


时光最奇妙的地方,就在于它是一个巨大的滤网,所有的爱恨情仇经此都会一一筛选,最后只留下最美好的一部分给我们回忆。
现代好文


人生是一场电影,痛苦是一个开端,挣扎是一种过程,死亡是一种结局
现代好文