首页 > 诗词 > 唐朝 >  别严士元译文注释

《别严士元译文注释》

年代: 唐代 作者: 刘长卿
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
分类标签:刘长卿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外。
蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地上,听不到声响。
薄暮夕阳下,江上孤帆远去;太湖之南碧草如茵,绵延万里。
或许有朋友会问到我的境遇,请转告他们,我这个一介书生,命途多舛,已被“青袍”所误。

创作背景

创作背景

  写这首诗的年代和写诗的背景,现无可稽查。从诗的内容看,两人是在苏州偶然重遇,而一晤之后,严士元又要到湖南去,所以刘长卿写诗赠别。此诗大约作于至德三年(758年)初,诗人第一次被贬,行将赴任之际。

鉴赏二

关于这首诗的写作年代,背景和本事,现在难以考证确切。从"春风倚棹阖闾城"句知道,此诗当作于今苏州城。从目前考知的史料看,作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为南巴尉时。一次是赴淮西鄂岳转运史判官时。被贬南巴在唐肃宗至德三年初,诗中"春风"、"春寒"句证明,作诗时是在冬末春初,时间与被贬南巴的时令相吻合。又诗末有"青袍今已误儒生"句。印证其作于遭贬之后,郁郁不得志之时。此外,青袍又称青衿,按唐朝的服饰制度,三品官以上服紫,五品以上服绯,六品、七品服绿,八品、九品服青。每品又有正、从和上、中、下之别。南巴尉属从九品下,正好服青。由此推断,此诗大约作于至德三年初,诗人第一次被贬,行将赴任之际。

鉴赏一

这首诗,运用一连串“景语”来叙述事件的进程和人物的行动,即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写了风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。 点击查询更多《别严士元译文注释》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


刘长卿简介 查看全部

刘长卿 共收录502首,包括:《逢雪宿芙蓉山》、《弹琴》、《送上人》、《送灵澈上人》、《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》、《弹琴》、《饯别王十一南游》、《江州重别薛六柳八二员外》、《秋日登吴公台上寺远眺》、《送李中丞归汉阳别业》...

偶成译文注释

年代:宋代 作者: 于石
长剑不入英雄手,劲气摩空拂牛斗。埋光铲采今几年,匣中忽作蛟龙吼。古琴不入时人耳,断弦挂壁尘埃久。桐尾半作爨下焦,高山流水今安有。自笑长不满七尺,役役徒为牛马走。学剑学琴两无用,肯以穷困移所守。孔颜非厄,盗跖非寿。西子非妍,无盐非丑。一时荣辱闲过眼,千古是非空挂口。何如长歌归去来,万事无心一杯酒。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

人生就是遗忘的过程。生命,是一树花开,或安静或热烈,或寂寞或璀璨。日子,就在岁月的年轮中渐次厚重,那些天真的、跃动的、抑或沉思的灵魂,就在繁华与喧嚣中,被刻上深深浅浅、或浓或淡的印痕。
现代好文


往事如烟,悠远了多少铭记,又滋生了多少温暖。其实,人生如画,出生那天,我们都是一张白纸,然后,在童年里涂鸦,在少年里布局,在中年里涂上淡彩,在老年里抹上浓妆,最后,老去的那一刻,画才算完工。
现代好文


也许放弃,才能靠近你,不再见你,你才会把我记起。
现代好文


每个人都应该有自己的底线,当没有底线的时候,就容易被别人控制
现代好文


喧杂无援的城市安静下来,霓虹灯幻灭于梦境的尽头。久不寐,我梦见的是比白昼更亮的你。
现代好文